Good Girls Are Bad Girls
Les bonnes filles sont Bad Girls
She's a good girl, she's Daddy's favorite
C'est une bonne fille, c'est la fille à papa
Saves up for Harvard, she knows she'll make it
Elle économise pour Harvard, elle sait qu'elle y arrivera
She's good at school, she's never truant
Elle a de bonnes notes, elle est jamais absente
She can speak French, and I think she's fluent
Elle sait parler français, je pense qu'elle le parle couramment
Every night she studies hard in her room
Chaque soir elle bosse dur dans sa chambre
At least that's what her parents assume
Ou du moins c'est ce que ses parents croient
She sneaks out the window to be with her boyfriend
Elle passe par la fenêtre pour aller voir son petit-ami
Here's what she told me the time that I caught her...
Voilà ce qu'elle m'a dit quand je l'ai surprise
She said to me, forget what you thought
Elle m'a dit, oublie ce que tu pensais
'Cause good girls are bad girls that haven't been
Parce que les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
Caught
Alors va t-en et oublie ce que tu a vu
So just turn around and forget what you saw
Parce que les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
'Cause good girls are bad girls that haven't been
Caught
(Do, do do, do do, do do)
Les bonnes filles sont des mauvaises filles!
(Do, do do, do do, do do)
(Do, do do, do do, do do)
Les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
Good girls are bad girls and good girls are bad girls!
(Do, do do, do do, do do)
Elle n'a que des A
Good girls are bad girls that haven't been caught...
Je vous jure qu'elle vit dans une librairie
Parce que si vous lui demandez elle dira
Straight A student
"Tu me trouveras là-bas!"
She's well into her self-employment
I swear she lives in the library
Elle m'a dit, oublie ce que tu pensais
'Cause if you ask her she'll say,
Parce que les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
Alors va t-en et oublie ce que tu a vu
"That's where you'll find me!"
Parce que les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
But if you're looking, you won't find her there
(Do, do do, do do, do do)
She may know better but she just loves to swear..
Les bonnes filles sont des mauvaises filles!
(Do, do do, do do, do do)
In the back of the room, where nobody looks,
Les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
She'll be with her boyfriend.. she's not reading books
C'est une bonne fille, elle ne s'est pas faite surprendre
She said to me, forget what you thought
C'est une bonne fille, elle ne s'est pas faite surprendre
'Cause good girls are bad girls that haven't been
Caught
Elle m'a dit, oublie ce que tu pensais
So just turn around and forget what you saw
Parce que les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
'Cause good girls are bad girls that haven't been
Alors va t-en et oublie ce que tu a vu
Caught
Parce que les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
(Do, do do, do do, do do)
Elle m'a dit, oublie ce que tu pensais
Parce que les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
Good girls are bad girls and good girls are bad girls!
Alors va t-en et oublie ce que tu a vu
Parce que les bonnes filles sont des mauvaises filles qui ne se sont pas faites surprendre
(Do, do do, do do, do do)
Good girls are bad girls that haven't been caught!
She's a good girl, hasn't been caught..
She's a good girl, hasn't been caught...
She said to me, forget what you thought
'Cause good girls are bad girls that haven't been
So just turn around and forget what you saw
'Cause good girls are bad girls that haven't been
She said to me, forget what you thought
'Cause good girls are bad girls that haven't been
So just turn around and forget what you saw
'Cause good girls are bad girls that haven't been