When Your Heart Stops Beating
Lorsque votre cœur cesse de battre
Turn it up I never wanna go home,
Retrouver tous cela, je ne veux pas rentrer chez moi
I only wanna be part of your breakdown.
Je veux seulement être une partie de tes blessures
She got caught by the four on the floor,
Elle s'est faite roulée comme de rien
Who picked her up and she will never get let down.
Je l'ai remontée du gouffre
Et elle n'aurait jamais laissé tombé
And now I can't stop thinking about it,
All you people at the top dont know nothing about it.
Et maintenant je ne peux arreter
And, we dont give a fuck what the price is.
De penser à cela
So, just leave us to our own devices,
Vous tous au sommet
And we'll leave you alone.
Ne savent rien à propos de cela
I'll be there when your heart stops beating,
On en a rien à foutre quelque soit le prix
I'll be there when your last breath's taken away.
Nous sommes juste livrés a nous-même
In the dark when there's no one listening,
Et nous te quitterons seuls
In the times when we both get carried away.
Je serais la quand ton coeur s'arretera de battre
She says at all without a thought in her head,
Je serais la quand ton dernier souffle sera emmené loin
She says it all as she's pressed up against me.
Dans le noir quand il n'y aura personne pour t'ecouter
A little something, just to take off the edge,
Dans le temps quand nous deux nous nous enthousiasmions
A little more and I'll fall off the planet entirely
Quand nous nous enthousiasmions
I'll be there when your heart stops beating,
Elle dit tout cela sans aucune pensée dans ca tête
I'll be there when your last breath's taken away.
Elle dit tout cela comme si elle est faisait pression contre moi
In the dark when there's no one listening,
Une toute petite chose juste pour enlever les limites
In the times when we both get carried away.
Un petit peu plus et je ferais tomber entierement la planète
When we both get carried away.
Je serais la quand ton coeur s'arretera de battre
Je serais la quand ton dernier souffle sera emmené loin
I'll be there when your heart stops beating,
Dans le noir quand il n'y a personne pour t'ecouter
I'll be there when your last breath's taken away.
Dans le temps quand nous deux nous nous enthousiasimons
In the dark when there's no one listening,
Quand nous nous enthousiasmions
In the times when we both get carried away.
Je serais la quand ton coeur s'arretera de battre
When we both get carried away.
Je serais la quand ton dernier souffle sera emmené loin
When we both get carried away.
Dans le noir quand il n'y a personne pour t'ecouter
(I'll be there when your heart stops beating,)
Dans le temps quand nous deux nous nous enthousiasmions
When we both get carried away.
(I'll be there when your last breath's taken away.)
Quand nous deux nous nous enthousiasmions
When we both get carried away.
Quand nous deux nous nous enthousiasmions
(je serais la quand ton coeur cessera de battre)
Quand nous deux nous nous enthousiasmions
(dans le noir quand il n'y aura personne pour t'ecouter)
Quand nous deux nous nous enthousiasmions