I think i was better off before this all began
Je pense que j'étais mieux avant que tout cela commence
So clearly i can see lately that you don't know who i am
J'ai pu voir clairement ensuite que tu ne sais pas qui je suis
Everybody tried to tell me something that i never could believe
Tout le monde essayait de me dire quelque chose que je ne pourrai jamais croire
Stand back it seems so much different than it did in front of me
Reste à l'écart ça a l'air si différent de quand tu es devant moi
There's no good in lookin' back on yesterday
Qu'il n'y a rien de bien à regarder en arrière ce qu'il s'est passé hier
And wondering what could have happened then
Et à se demander ce qui aurait pu se passer après
You think you can give me what i want
Tu penses que tu peux me donner ce que je veux
You say, you say
Tu dis, tu dis,
I think i'm better off alone
Je pense que je suis mieux seul
These days, these days
En ce moment, en ce moment
Why should i put my trust in something that i never could believe
Pourquoi devrais-je donner ma confiance à quelque chose que je ne pourrai jamais croire
So one day you can find somethin better just to pack your things and leave
Un jour tu trouveras quelque chose de mieux, tu emballeras tes affaires et partiras
Loneliness is a friend for the moment but you won't walk out on me
La solitude est une amie pour le moment mais tu ne me plaqueras pas
There's no good in lookin' back on yesterday
Qu'il n'y a rien de bien à regarder en arrière ce qu'il s'est passé hier
And wondering what could have happened then
Et à se demander ce qui aurait pu se passer après
You think you can give me what i want
Tu penses que tu peux me donner ce que je veux
You say, you say
Tu dis, tu dis,
I think i'm better off alone
Je pense que je suis mieux seul
These days, these days
En ce moment, en ce moment
I'm tired and i'm sick of waiting
Je suis fatigué et je suis malade d'attendre
Maybe i'll die alone
Peut-être que je mourrai seul
'cause i can't take another damn day
Parce que je ne peux passer un maudit jour de plus
Of waiting here for you to come home to me
A attendre que tu rentres
Yeah, yeah, baby, baby please
Oui, oui, chérie s'il te plaît
Tell me why
Dis moi pourquoi
You think you can give me what i want
Tu penses que tu peux me donner ce que je veux
You say, you say
Tu dis, tu dis,
I think i'm better off alone
Je pense que je suis mieux seul
These days, these days
En ce moment, en ce moment
You think you can give me what i want
Tu penses que tu peux me donner ce que je veux
You say, you say
Tu dis, tu dis,
I think i'm better off alone
Je pense que je suis mieux seul
These days, these days
En ce moment, en ce moment