Do you ever think about running away
Est-ce que tu ne penses jamais à t’enfuir
'cause i was thinkin' about leavin' today
Parce qu’aujourd’hui moi j’ai pensé partir
We'll follow forever where our hearts wanna go
Nous suivrons toujours les chemins de nos cœurs
Maybe we'll live somewhere where nobody knows our names
Peut-être que nous vivrons là où personne ne connaît nos noms
Then things might change for the good
Alors, les choses pourraient s’améliorer.
I wanna be somewhere so far away
Je veux me retrouver si loin d’ici
To lie under the night at the end of another good day
Pour m’allonger sous le ciel nocturne à la fin d’une autre bonne journée
I can't tell you how long we'll be gone
Je ne peux te dire combien de temps nous partirons
But as long as we're together then forever's never too long
Mais tant que nous sommes ensemble, toujours n’est jamais trop long
Too long, oh no
Trop long, oh non.
Do you ever think about not comin' back
Est-ce que tu penses parfois à ne pas revenir
Hoppin' on a train and we'll burn up the tracks
On sauterait dans un train et on avalerait les kilomètres
We'll jump off somewhere that we don't know how to say
On descendrait dans un lieu qu’on ne saurait nommer
Maybe hitch a ride from someone who can tell us the way
Peut-être se faire prendre en stop par quelqu’un qui peut nous indiquer le chemin
To where these things might change for the good
Pour aller là où les choses pourraient aller mieux.
I wanna be somewhere so far away
Je veux me retrouver si loin d’ici
To lie under the night at the end of another good day
Pour m’allonger sous le ciel nocturne à la fin d’une autre bonne journée
I can't tell you how long we'll be gone
Je ne peux te dire combien de temps nous partirons
But as long as we're together then forever's never too
Mais tant que nous sommes ensemble, toujours n’est jamais trop
Where forever is never too long
Là où toujours n’est jamais trop long
Not with you right here by me
Pas avec toi à mes côtés
Maybe, maybe we'll just see
Peut-être, peut-être que nous verrons
Where this road will lead for us
Là où cette route veut nous mener.
I wanna be somewhere so far away
Je veux me retrouver si loin d’ici
To lie under the night at the end of another good day
Pour m’allonger sous le ciel nocturne à la fin d’une autre bonne journée
I can't tell you how long we'll be gone
Je ne peux te dire combien de temps nous partirons
But as long as we're together then forever's never too
Mais tant que nous sommes ensemble, toujours n’est jamais trop
I wanna be somewhere so far away
Je veux me retrouver si loin d’ici
To lie under the night at the end of another good day
Pour m’allonger sous le ciel nocturne à la fin d’une autre bonne journée
I can't tell you how long we'll be gone
Je ne peux te dire combien de temps nous partirons
But as long as we're together then forever's never too
Mais tant que nous sommes ensemble, toujours n’est jamais trop….
Forever is never too long
Là où toujours n’est jamais trop long