It starts with pain
Cela commença avec la souffrance
Followed by hate
Suivi par la haine
Fueled by the endless questions
Alimenté par les questions sans fin
No one can answer
Personne ne peut répondre
Covers your heart
Couvre ton coeur
Tears you apart just like a sleeping cancer
Te déchire juste comme un cancer endormi
Now I don't believe men are born to be killers
Maintenant je ne crois pas que les hommes sont nés pour être des tueurs
I don't believe this world can't be saved
Je ne crois pas que ce monde en peut pas être sauvé
How did you get here and when did it start
Comment êtes-vous arrivé ici et quand cela a-t-il commencé
An innocent child with a thorn in his heart
Un enfant innocent avec une épine dans son coeur
What kind of world to we live in
Dans quel genre de monde vivons-nous
Where love is divided by hate
Quand l'amour est divisé par la haine
Losing control of our feelings
Perdant le contrôle de nos sentiments
We all must be dreaming this life away
Nous devrions tous rêver de cette vie au loin
In a world so cold
Dans un monde si froid
Are you sane? Where's the shame
Es-tu sain ? Où est la honte ?
A moment of time passes by
Un moment de temps passé
You cannot rewind
Tu ne peux pas rembobiner
Who's blame and where did it start
Qui est blâmé et où cela a-t-il commencé
Is there a cure for your sickness, have you no heart?
Y a-t-il une cure pour ta maladie, n'as-tu pas de coeur ?
Now I don't believe men are born killers
Maintenant je ne crois pas que les hommes sont nés pour être des tueurs
I don't believe the world can't be saved
Je ne crois pas que ce monde en peut pas être sauvé
How did you get here and when did it start
Comment êtes-vous arrivé ici et quand cela a-t-il commencé
An innocent child with a thorn in his heart
Un enfant innocent avec une épine dans son coeur
What kind of world do we live in
Dans quel genre de monde vivons-nous
Where love is divided by hate
Quand l'amour est divisé par la haine
Losing control of our feeling
Perdant le contrôle de nos sentiments
We're dreaming this life away
Nous devrions tous rêver de cette vie au loin
What kind of world do we live in
Where love is divided by hate
Dans quel genre de monde vivons-nous
Selling our souls for no reason
Quand l'amour est divisé par la haine
We all must be dreaming this life away
Perdant le contrôle de nos sentiments
In a world so cold
Nous rêvons cette vie au loin
There's a sickness inside you that wants to escape
Dans quel genre de monde vivons-nous
It's a feeling you get when you can't find your way
Quand l'amour est divisé par la haine
So how many times must you fall to your knees
Vendant nos âmes sans raison
Never, never, never, never, never do this again
Nous devrions tous rêver de cette vie au loin
It starts with pain followed by hate
Now I don't believe men are born to be killers
Il y a une maladie à l'intérieur de toi qui veux s'échapper
And I don't believe this world can't be saved
C'est un sentiment que tu as quand tu ne trouves pas ton chemin
Alors combien de fois tu as dû tomber à genoux
What kind of world do we live in
Jamais, jamais, jamais, jamais, ne refais jamais ça
Where love is divided by hate
Losing control of our feelings
Cela commença avec la souffrance suivi par la haine
We're dreaming this life away
Maintenant je ne crois pas que les hommes soient nés pour être des tueurs
Et je ne crois pas que ce monde ne peut pas être sauvé
What kind of world do we live in
Where love is divided by hate
Dans quel genre de monde vivons-nous
Selling our souls for no reason
Quand l'amour est divisé par la haine
We all must be dreaming this life away
Perdant le contrôle de nos sentiments
In a world so cold
Nous rêvons cette vie au loin
In a world so cold
Dans quel genre de monde vivons-nous
Quand l'amour est divisé par la haine
Perdant le contrôle de nos sentiments
Nous devrions tous rêver de cette vie au loin
Dans quel genre de monde vivons-nous
Quand l'amour est divisé par la haine
Vendant nos âmes sans raison
Nous devrions tous rêver de cette vie au loin