So scoot over let me drive your car
Alors pousse toi, laisse moi conduire ta voiture,
Roll down the glass and give me some wind
Descend la vitre et laisse moi un peu de vent,
Lock all the doors, I'm on the loose again alright
Verrouille toutes les portes, je suis en cavale encore une fois, très bien !
I haven't sat behind a wheel like this
Je ne m'étais pas assis derrière des roues comme ça,
Since that job in 1956
Depuis ce boulot en 1956,
Can't wait till I can do it again
Je n'en peux plus d'attendre jusqu'à ce que je puisse le faire à nouveau,
Can't keep my nose clean livin' in sin alright
Je n'en peux plus de garder mon nez clean et de ne pas vivre dans le péché, très bien !
I had a friend down in Alcatraz
J'ai eu un ami, là bas à Alcatraz,
He had the money and machine guns stashed
Il avait l'argent et les mitrailleuses planquées,
We busted out June 21
Nous avons éclaté le 21 Juin,
We gonna rob, steal totin' our guns alright
Nous allions voler, voler en portant nos flingues, très bien !