Paroles en Anglais Traduction en Français Kenny Parker Show 2001
Kenny Parker Afficher 2001
You are now tuned in to the ultimate sounds.. of dr. dre
Vous êtes maintenant réglés sur les ultimes sons... de Dr. Dre
You know what time it is!
Tu sais quels temps courent !
Xzibit steps up to the mic
Xzibit va prendre le micro
Layin down the hard-core, real raw, underground
Fixant le hard-core, le underground vraiment brut
My name is krs-one, and its real!!
Mon nom est KRS-One, et c'est VRAI ! !
[xzibit]
Et bien c'est moi, ici avec D-R-E
Well its me, down with d-r-e
X to the Z assure dans toutes les fêtes
X to the z rocks any party
Assure les beats, et les coupures
Rocks the beats, and the breaks
"Rocks the cock off" les putes qui sont présentes
Rocks the cocks off the whores in the place
Car les suceurs remuent, pendant que je crée
Cause suckers shake, while Im creatin
Ils se rassemblent, et commencent à avoir la haine
They get together and they start to hatin
Comment pouvons-nous le sortir, une fois
How can we take him out one time
Car il a ramené la West avec les rimes plus fraîches
Cause he brought back the west with the freshest rhymes
Je pourrais y aller en premier, il ira en second
I might go first, and hell go second
Je les coule, "deck 'em", je le place, vérifie simplement ton micro
Ill wreck em, deck em, set it, just checkin your mic
Lache un bon truc bien chaud, j'aime bien
Droppin hot shit I like
Les mains en l'air salope, file-moi ta Ice
So throw up your hands bitch, run your ice
Car j'irai en troisième, il ira en quatrième
Cause Ill go third, and hell go fourth
Quand le cinquième mangera de la merde, tu t'en iras
By the fifth eat shit, youll step off
Six, t'as plus de beat, ton titre est sept
Six is your beatdown, your title is seven
Remballant ta bande de quatre types, ça fait onze
Takin out your four man crew makes eleven
Pour le douzième, j'irai seul
By the twelveth I go for self
Assurant comme personne dans L. A...
Rockin l.a. like no one else..
Tu peux voir chaque rappeur de la scène underground
You can check any rapper from the underground scene
Mais peu d'entre eux ont laché un bon truc chaud et vu vert
But few have dropped hot shit and seen green
Quelques uns ont dopé douze pouces (?) , compte les
Some have dope twelve inches, count em
Mais pas beaucoup de nègros ont enregistré des albums
But not many niggaz have slammin albums
X to the Z déchire "consistantly"
X to the z rocks consistantly
Je suis "Criminal Minded", alors déconne pas avec moi
Im criminal minded so dont fuck with me
Pourquoi ? C'est mon secret bébé
Why? well thats my secret baby
J'accepte pas les conneries, alors va te faire enculer, paye moi
I dont take shit, so fuck you, pay me
Alors tu peux m'appeller le fonctionnaire
So you can call me, a public servant
Je suis pas un roi, mais un professeur, je crois que je l'ai mérité
Not a king but a teacher I believe Ive earned it
Ou je marche juste, ou je roule avec mon vélo
So I just walk, or ride my bike
Et j'explose sur la scène du "Up In Smoke" (1) cette nuit
And bust on the +up in smoke+ stage tonight
Donne-moi une chance, et je déchirerai dans la maison
Give me a chance and Ill rock the house
Mais laisse ce fils de pute essayer de me sortir
But let a motherfucker try to take me out
Car homme ou femme, je l'étranglerai
Cause male or female, I will strangle
Si c'est un label, ils doivent se démêler
If its a label, they have to untangle
Adidas, chaînes, pulls-overs, tresses
Adidas, chains, jerseys, braids
Bandanas accrochés au bout de mon réservoir
Bandanas hangin off the end of my gauge
Intensifie, si c'est ce que tu veux
Step right up if thats what you like
Mais regarde toi salope, j'attrape des putes comme une digue
But watch your bitch, I catch hoes like a dyke
Dans la nuit, à un bon poids pour le vol
In the night at a height right for flight
Chemin hors de vue, tu mords, je récite
Way out of sight, you bite, I recite
Ma chaîne brille, et mon coup-de-pied reste blanc
My chain shine bright, plus my kicks stay white
Comme ta tapette CEO dit : "Tout va bien ! "
As your faggot ceo say, well alright!
... Je suis ton mentor
.. I am your mentor
L'histoire est mienne, c'est l'heure, vous êtes entourés fils de putes
History is mine, its time you surrender motherfuckers
Alors cassez-vous vite fait
And just back up quickly
Ton style est merdique, mais tu presistes à vouloir m'avoir
Your style is sickly but you persist to get me
Ou "outwit" moi avec le style que j'ai crée
Or outwit me with the style that I created
Des années auparavant, à l'époque où je donnais de la poudre aux putes
Years ago when I was sellin powder to the hoes
Oh, tout d'un coup, tu ne sais plus
Oh, all of a sudden you dont know
Ou tu ne peux pas te souvenir, pas rappeller, ça ne te vient pas à l'esprit
Or cant remember cant recall cant bring to mind
Cette rime qui place, ne la chasse pas
That rhyme that place do not chase
Je fais un marathon, une course de rimes dans ta GUEULE
I run a marathon a race of rhymes in your face
En cas que tu détestes ça, je n'écrirais plus de rap dur
In case you hate I wont write no tough rap
Fais le malin avec moi, et toute ta FAMILLE sera kidnappée
Fuck with me get your whole family kidnapped
[KRS-One]
Yo Xzibit ! Montre à ces fils de putes, mec !
[krs-one]
Je ne crois pas qu'ils comprennent le truc !
Yo xzibit! show these motherfuckers man!
Casse leur le dos !
I dont think they understand this shit!
[Xzibit]
Break this shit over they backs!
Je ne m'habille pas pour rapper ou pour garder une coiffure
J'attrape juste un 9 mm pour trouer ta bande
[xzibit]
Je nie votre existence en tant qu'artistes
I dont dress up to rap or keep a hairdo
Vous sortez un album dans l'espoir d'être dans les charts, mais c'est peine perdue
I only grab a nine to bust holes in your crew
Mais quand tu parles dans le micro
I deny your existence as artists
Tu échoues, non, tu n'es pas tout seul sur la Terre
You puttin out a record expectin to chart but its weak
La lumière arrive car Monsieur X
But when you speak through the microphone
Intelligence, fumée et pistolets manifeste la chair
You fail to realize, nope, youre not alone on the earth
"I snatch the mic and get hype"
The light comes forth cause mr. x
Comporte-toi bien, anvant que tu fasses la Une des journaux
Intelligence, smoke and guns manifest in the flesh
Direction le cimetière et le réveil
I snatch the mic and get hype
Alors sauve ta microscopique, miniature, petite parole et MARCHE
Behave, before you make the news front page
Et met un peu d'énergie dans tes pas
Headed for the grave and the wake
X to the Z détruira chaque putain de rép-utation
So save your microscopic miniature small talk and walk
Dans la nation, dans la création
And put a little pep in your step
Vous tous trous du cul dans CHAQUE occupation
X to the z will destroy any motherfuckin rep-utation
Comme des rappeurs qui n'ont rien à dire
In the nation, in creation
JE LES ECRASE comme Chronic (2) et les fume avec Dre
All you assholes in any occupation
Et la grosseur du porte-feuille ne pose pas de problème
Like rappers with nothin to say
Rassemblons-nous et "splatter"
I crush em like chronic and then smoke em with dre
Quelque soit "egotistic" connerie, c'est fini
Cause no matter how fatter the wallet, Id rather
Quand tu sors un album, maisne bouscule pas la culture
Gather together and splatter
[KRS-One]
Whatever egotistic bullshit, the game is over
Brisant, MCin', art du graffiti, DJin', boxer le beat
When you push the record but dont push the culture
Yo Xzibit, continue de déchirer !
[krs-one]
Lève juste tes mains vers le ciel
Breakin, emceein, graffiti art, deejayin, beatboxin
Continue de croire que les négros ne meurent jamais
Yo xzibit, keep rockin!
Et si tu es dans cette vie "just gettin by"
Quelqu'un dit, "Je plane ! "
[xzibit]
(Je plane !) "Je plane ! "
Just throw your hands in the sky
(Je plane !) Ouais, et ne t'arrêtes pas
Still believe real niggaz never die
Ouais...
And if you in this life just gettin by
[KRS-One]
Somebody say, Im high!
Woop woop, woop, woop woop !
(Im high!) Im high!
Tu sais quels temps courent
(Im high!) yeah, and you dont stop
Ecartez-vous, tous les MC's nuls, AHH-AHHH !
Yeah..
Yo... YO ! Vous êtes réglés sur... l'ultime... underground... brutalité ! Tout droit sortie des rues
Woop woop, woop, woop woop!
Pull over, all wack emcees, ahh-ahhh!
Yo.. yo! you are tuned in.. to the ultimate..
Underground.. rawness! straight off the street