Paroles en Anglais Traduction en Français Best Of Things
Meilleure des choses
I was voted most likely to have a psychiatric evaluation
Il a été probablement voté que je dois passer un test psychatrique
Let's start the process of elimination
Commencons le procès de ceux qui doivent dégager
This dedication is for niggaz with the green buddha
Ce son est pour les négros avec leur bout de shit
The bandula, six-shooter to your suit coolers
Le ? ?, un six coups pour ton beau costume
Now how this feel? Cold black steel up in your grill
Maintenant comment c'est ? un négro sans remord se mêle à ton business
This hollow point lead gon' be your last meal
Ce point d'honneur te rapproche vers ton arrêt de mort
Say your prayers, say your graces
Fait tes prières, faîtes tes grâces
Pieces of your face is found in a hundred different places
Des morceaux de ta tronche sont trouvés dans des centaines d'endroits différents
Huh, so what we lookin like? We tryin to see some hoes to fuck tonight
Huh, alors comment on est à vos yeux ? on essait de repérer quelques pétasses à baiser ce soir
And you just tryin to see the afterlife
Et juste essayer de voir ce qui se passe après la mort
Make a decision before we have a head-on collision
Prend une décision avant qu'on est une collision frontale
Makin me spend the rest of my life in prison
Fait moi passer le reste de ma vie en taule
See I can only play the cards I was given
Regarde je peux seulement jouer avec les cartes qui m'ont été distribuées
Multiplication division whatever you got to break mines off
Multiplication division n'importe quoi de ce que tu as pour t'emparer de ce que j'ai
Like the U.S. government did to Microsoft
Comme le gouvernement américain l'a fait pour Microsoft
Like Xzibit in some pussy with the lights turned off
Comme Xzibit quand il a eu le feu vert pour se ces quelques minous
J'essais juste d'accomplir mes rêves
I'm just livin to fulfill my dreams
J'essais juste d'avoir les meilleures choses
I'm just tryin to have the best of things
Aucun d'entre vous ne peut m'arnaquer
None of y'all can't take shit from me
La vie est une chienne elle ne t'épargne rien
Life's a bitch she ain't fuckin for free
Donc j'avance jusqu'a ce que les pneus crèvent
So I'ma ride til the wheels fall off
Pendant que tout le reste tourne au ralenti
While all the rest get weak and go soft
Ton style "ringard", je peux te foutre à terre
Your petite style, can get you beat down
Mon flingue est bruyant, ne voudrais tu pas caresser le sol tout de suite
My heat's loud, have you huggin on the street now
[Xzibit]
[Xzibit]
Les négros continuent de me demander ce que je ressens
Niggaz keep askin me how does it feel
Comment ça QU'EST CE QUE je ressens ? le fait de ne pas galérer pour bouffer ?
How does WHAT feel? Not havin to scrape for a meal?
De ne plus dealer quand que tu es enfermé ?
Not bein locked down to a fucked up deal?
Les BIG MEN de Los Angeles n'est pas Shaquille (O'Neal)
The biggest man in Los Angeles is not Shaquille
Nous avons du réinventer ? ? ?
We had to reinvent the wheel, draft new blueprints
Faire tout un album, en dépensant la MOITIE de ce que tu as dépensé
Made a whole album, spent HALF what you spent
Alors envoie le reste à mes proches pour qu'il investisse avec
Then sent the rest to my people to invest wit it
Une pire caisse, si tu veux ça négro, ramène toi et prend
Custom fitted, if you want it nigga, come and get it
Et je te conseil d'amener le million qui va avec négro
And I suggest you bring a million niggaz runnin wit it
Fais la ronronner, ressens ça, accélère c'est de la bombe, regarde
Split it, feel it, hit it it's hot, look
Je n'arrêterai pas tant que tout le monde tire
I ain't gon' stop til everybody's shot
Muammar Khadaf ? ? ?, X la marque de fabrique du quartier
Muammar Khadaf's the dot, X mark the spot
Avec une lumière de sniper sur ta tête, c'est mort
With an infrared to your head, left for dead
Que les fédéraux aillent se faire foutre, sillone le pays et fait toi quelques frayeurs (ya mon)
Fuck the feds, flee the country then grow some dreads (ya mon)
Je te suggère de garder tes distances, pour l'instant, la même distance
I suggest you keep your distance, for instance, the same distance
Ca va te prendre jusqu'au prochain système solaire, enculé
It takes to get to the next solar system, motherfucker
[Xzibit]
Règle numéro 1, when a nigga talkin shit with his hands
[Xzibit]
Règle numéro 2, reste planté au mauvais endroit avec le pantalon sur les genoux
Strike one, when a nigga talkin shit with his hands
Règle numéro 3, essait d'emmerder D-O-double-G
Strike two, gettin caught in the wrong place with your pants down
D-R-E, ou n'importe quel pote de ma "Alkaholik family"
Strike three, tryin to fuck with the D-O-double-G
Huh, Xzibit transforme tout ce que tu as de vital d'un seul trait
D-R-E, or any of my Alkaholik family
Tu n'a jamais vu un chien mordre tout en aboyant
Huh, Xzibit turn your vital signs to a straight line
Impatient, cinglé, jamais relaxé
Never seen a dog bite and bark at the same time
En permanence, bande d'enculés vous revenez à l'affut comme les taxes (1)
Restless, rugged, never relaxed
Battes de Baseball et briques au dessus de vos têtes
Permanently owe you motherfuckers backs like tax
Mon pote est TOUJOURS une barraque (2)
Baseball bats and breaks upside of your head
Je pars en représaille, pour n'importe qu'elle situation où j edois faire face
Homey STILL gettin swoll off water and bread
Et je quitte le scène sous une standing ovation, c'est comme si
I got this, retaliation, for any situation I'm facin
(1) en gros, ils viennent quand on a pas envie de les voir, comme les impôts lol
And leave the stage with a standin ovation, it's like
(2) water et bread ici parle sûrement du fait qu'il est musclé grâce à des produit notamment