Paroles en Anglais Traduction en Français We Own It
Nous le possédons
Money's the motivation - money's the conversation
L argent est la motivation, l argent est la conversation,
You on vacation, we gettin' paid, so...
Tu es en vacances, tu as été payé, donc...
We on paycation, I did it for the fam'
Il est temps d exercer ton second métier, je l ai fait pour le gang,
It's whatever we had to do, it's just who I am
C était ce que nous avions a faire, c est ce que je suis,
Yeah - it's the life I chose
Ouais c est la vie que j ai choisi
Gunshots in the dark, one eye closed
Des coups de feu dans l obscurité, un œil fermé,
And we got it cookin' like a one-eyed stove
Et nous allons le cuisiner, comme un œil poêlé.
You can catch me kissin' my girl with both eyes closed
Tu peux essayer de m embrasser, ma femme a les yeux fermés,
Perfectin' my passion, thanks for askin'
Parfait mon amour, merci d avoir demande,
Couldn't slow down so we had to crash it
Nous ne pouvons pas ralentir, ou nous devrons nous crasher,
You use plastic, we 'bout cash
Tu utilises ta plastique, mais nous voulons de l argent,
I see some people ahead that we gon' pass, yeah!
Je vois des personnes devant, nous allons passer ouais!
Je n ai jamais craint la mort ou alors de mourir,
I never fear death or dying
Je n ai jamais craint que de ne pas essayer
I only fear never trying
Je suis ce que je suis
I am whatever I am
Seul Dieu peut me juger maintenant,
Only God can judge me now
Un coup (tir), chaque chose marche bien,
One shot, everything rides on
Cette nuit même si j ai obtenu
Tonight, even if I've got
3 frappes, je suis venu pour ça,
Three strikes, I'mma go for it
Ce moment, on se l approprie.
This moment, we own it
Et je ne suis pas la pour jouer avec vous,
And I'm not to be played with
Parce que ça peut devenir dangereux,
Because it could get dangerous
Regarde ces gens, je les ai tous montes,
See these people I ride with
Ce moment, c'est le notre!
This moment, we own it
Wiz
Ce sont les mêmes avec lesquels je suis monté, ils sont ceux avec lesquels je mourrai
Wiz
Mets les tous sur la même voie,
And the same ones I ride with be the same ones that I die with
Si tu me cherches, tu vas me trouver, moi wiz!
Put it all out on the line with
Avec ma nouvelle voiture, la nouvelle Crown (couronne?) et cette nouvelle clarté.
If you lookin' for me you can find Wiz
C est une jolie gonzesse, et l équipe météo, j en ai fini avec eux.
In the new car or the Crown with my new broad
Il n y a aucun moyen de me contourner,
That's a fine chick, and the Weather Squad, I'm down with
Que dis tu? Dis moi ce que tu dis?
Ain't no way around it
Je travaille durement, je représente mes potes, donc ceci:
What you say? Tell me what you say?
Tous les jours atterri, regarde tout autour de toi, pour être sur qu on baise comme des caïds.
Workin' hard, reppin' for my dawgs, so this every day
Tout ce que tu fais nous est dit, on te poursuit si tu tombes, jeune khalifa!
Takin' off, lookin' out for all, makin' sure we ball like the mob
2 chainz
All you do is call, catch you if you fall, Young Khalifa
C est le plus gros jour de ma vie,
On a obtenu des flingues, évolués des couteaux,
2 Chainz
Ce jour de ma vie je suis prêt a conduire,
This the biggest day of my life
Je suis le spectre, je me sens comme un tueur a l intérieur,
We got big guns, been graduated from knives
Financièrement plein aux as, je suis libre mais
Day in the life, and I'm ready to ride
Je n ai pas encore conduit avec la chique, donc je me suis arrête a une sortie,
Got the spirit, I'm feelin' like a killer inside
Au feu rouge, assis sur mon siège,
Or - financial outbreak, I'm free but I ain't out yet
Et je vois encore plus ta femme que sa tenue.
Ridin' with the plug so I'm close to the outlet
Wiz
At the red light, rims, sittin' on the set
Collé au plan, jà i toujours dit qu on aurait dû se lever,
I look better on your girl than her outfit
Ne jamais fuir, nous sommes le gang, et on ne doit pas déroger a la loyauté.
Suis descendu depuis une journée, regarde d ou on est venu,
Wiz
On nique tous ceux qui essayent de dire quelque chose,
Stuck to the plan, always said that we would stand up
Tu as quelque chose a dire, tu as un problème? J ai eu le même.
Never ran, we the fam, and loyalty never change up
L argent roule, nous avons fermé beaucoup de clubs, nous suivons le même code.
Been down since day one, look at where we came from
Ne nous retournons jamais, même si nous ne perdrons jamais le contrôle.
Jumpin' out on anybody who try to say somethin'
Refrain.
One thing about it, got a problem? I've got the same one
Upgrade by louis75020
Money rolls we fold, plenty clubs we close, follow the same code
Never turn our backs, our cars don't even lose control
One shot, everything rides on
Tonight, even if I've got
Three strikes, I'mma go for it
And I'm not to be played with
Because it could get dangerous
See these people I ride with