An empty street, an empty house
Une ville vide, une maison vide,
A hole inside my heart
Un trou dans mon cœur
I'm all alone, the rooms are getting smaller
Je suis tout seul, les pièces deviennent trop petites
I wonder how, I wonder why,
Je me demande comment, je me demande pourquoi,
I wonder where they are
Je me demande où ils sont
The days we had, the songs we sang together (oh yeah)
Les jours que nous avons passé, les chants que nous chantions ensemble (oh ouais)
Together (oh yeah)
Oh yeah.
And all my love, I'm holding on forever
Et oh mon amour, je le tiens pour toujours
Reaching for the love that seems so far
Je cherche un amour qui semble trop loin
So I say a little prayer
Alors je dis une petite prière
And hope my dreams will take me there
Et j'espère que mes rêves m'amèneront là-bas,
Where the skies are blue,
Où les cieux sont bleus
again... my love.
Où les champs sont verts,
To see you once again my love
Pour te voir encore une fois, mon amour
All the seas from coast to coast
Au dessus des mers et de rivages en rivages,
To find the place I Love The Most
Trouver l'endroit que j'aime le mieux,
once again... my love.
J'essaie de lire, je vais travailler,
Where the fields are green,
Où les champs sont verts,
To see you once again my love
Pour te voir encore une fois, mon amour
I try to read, I go to work
J'essaie de lire, je vais travailler,
I'm laughing with my friends
Je ris avec mes amis
thinking. (oh no)
Je me demande comment, je me demande pourquoi,
But I can't stop to keep myself from thinking (oh no)
Mais je ne peux pas m’empêcher de penser (oh non)
I wonder how, I wonder why,
Je me demande comment, je me demande pourquoi,
Where they are
Et oh mon amour, je le tiens pour toujours
I wonder where they are
je me demande où ils sont
Together.(oh yeah)
Oh yeah.
The days we had, the songs we sang together (oh yeah)
Les jours que nous avons passé, les chants que nous chantions ensemble (oh ouais)
And all my love, I'm holding on forever
Et oh mon amour, je le tiens pour toujours
Reaching for the love that seems so far
Je cherche un amour qui semble trop loin
So I say a little prayer
Alors je dis une petite prière
again... my love.
Au dessus des mers et de rivages en rivages,
And hope my dreams will take me there
Et j'espère que mes rêves m'amèneront là-bas,
Where the skies are blue,
Où les cieux sont bleus
To see you once again my love
Pour te voir encore une fois, mon amour
All the seas from coast to coast
Au dessus des mers et de rivages en rivages,
once again...
Pour te voir encore une fois
To find the place I Love The Most
Trouver l'endroit que j'aime le mieux,
Where the fields are green,
Où les champs sont verts,
To see you once again
Pour te voir encore une fois
To hold you in my arms
Te tenir dans mes bras,
To promise you my love
Te promettre mon amour,
To tell you from the heart
Te dire avec le cœur
You're all I'm thinking of
Que tu occupes toutes mes pensées
Reaching for the love that seems so far
Je cherche un amour qui semble trop loin
So I say a little prayer
Alors je dis une petite prière
And hope my dreams will take me there
Et j'espère que mes rêves m'amèneront là-bas,
Where the skies are blue,
Où les cieux sont bleus
To see you once again my love
Pour te voir encore une fois, mon amour
once again... my love.
(écho Mark) Amour
All the seas from coast to coast
Au dessus des mers et de rivages en rivages,
To find the place I Love The Most
Trouver l'endroit que j'aime le mieux,
Where the fields are green,
Où les champs sont verts,
To see you once again my love (my love)
Pour te voir encore une fois, mon amour (mon amour)
Say it in a prayer (my sweet love)
Dis le dans une prière (mon amour)
Dreams will take it there (yeah)
Les rêves t'amèneront là-bas (ouais)
Where the skies are blue (woah yeah),
Où les cieux sont bleus (woah ouais)
To see you once again my love (oh my love)
Pour te voir encore une fois, mon amour (mon amour)
prishwe, jayac7777 for correcting these
All the seas from coast to coast
Au dessus des mers et de rivages en rivages,
To find the place I Love The Most
Trouver l'endroit que j'aime le mieux,
Where the fields are green,
Où les champs sont verts,
To see you once again my love
Pour te voir encore une fois, mon amour