Paroles en Anglais Traduction en Français If Your Heart's Not In It
Si votre coeur est pas en elle
Girl even though you're right here by my side
Tu me manques
Cause lately it seems
Chérie même si tu es bien ici à mes côtès
The distance between us is growing too wide
Car finalement il semble
Que la distance entre nous augmente énormément
I'm so afraid that you're saying it's over
J'ai si peur que tu dise que c'est fini
The last thing that I wanna hear
C'est la dernière chose que je veux entendre
Mais si ton coeur n'y est pas pour de vrai
But if your heart's not in it for real
S'il te plaît ne triches pas sur tes sentiments
Please don't try to fake what you don't feel
Si l'amour est déjà parti
If love's already gone
C'est injuste de me donner de faux espoirs
It's not fair to lead me on
Car je donnerais le monde entier pour toi
Cause I would give the whole world for you
Quelque chose que tu demanderai de moi je le ferais
Anything you ask of me I'd do
Mais je ne te demanderai pas de rester
But I won't ask you to stay
Je préfèrerais fuir
I'd rather walk away
Si ton coeur n'y est pas
If your heart's not in it
Tu dis que tu m'aimes
Mais chérie parfois tu dis juste les mots
You say that you love me
Si tu as quelque chose à me dire
But baby sometimes
Ne le gardes pas pour toi
(Oh non) laisse le sortir
You're just saying the words
J'ai si peur que tu dise que c'est fini
If you've got somethin' to tell me
Chérie je le rendrerai facile pour toi
Don't keep it inside
Comme j'aimerai reprendre cela à temps
Let it be heard
Mais c'est parti trop loin
Maintenant nous ne pouvons pas retourner en arrière
I'm so afraid that you're saying it's over
Il n'y a rien que je ne puisse faire
Girl I'll make it easy for you
Pour m'empêcher de te perdre
Je ne peux pas t'inciter à changer d'avis
But if your heart's not in it for real
Si ton coeur n'y est pas
Please don't try to fake what you don't feel
Mais si ton coeur n'y est pas pour de vrai
If love's already gone
S'il te plaît ne triches pas sur tes sentiments
It's not fair to lead me on
Mais je ne te demanderai pas de rester
Cause I would give the whole world for you
Je préfèrerais fuir
Anything you ask of me I'd do
(Si ton coeur n'y est pas)
But I won't ask you to stay
Mais si ton coeur n'y est pas pour de vrai
I'd rather walk away
S'il te plaît ne triches pas sur tes sentiments (ne triche pas avec la vérité)
If your heart's not in it
Si l'amour est déjà parti
C'est injuste de me donner de faux espoirs
How I wish I could take us back in time
Car je donnerais le monde entier pour toi
But it's gone too far now we can't rewind (And there's nothing that I can do
Quelque chose que tu demanderai de moi je le ferais (je jure que je le ferai)
To stop me losin' you)
Mais je ne te demanderai pas de rester
I can't make you change your mind (If your heart's not in it)
But if your heart's not in it for real
Please don't try to fake what you don't feel
It's not fair to lead me on
Cause I would give the whole world for you
Anything you ask of me I'd do
But I won't ask you to stay
If your heart's not in it