Paroles en Anglais Traduction en Français Make It Shine
Fait-le briller
Feeling lost right now and then
Une fois de plus,
I breathe it in to let it go
Mes sentiments qui se troublent, mais maintenant, je…
And you don't know how what it would coem to and if somebody would hear
Je respire,
When you figure out how lost in the moment you disappear
Pour me laissée aller,
Et je ne sais pas ce que je suis, maintenant,
You don't have to be afraid to put your dream in action
Ou ce que je deviendrais
Your never gonna faint you'll be the main attraction
Si seulement quelqu'un pouvait m’entendre
Not a fantasy
Lorsque j’ai compris comment,
Just remember me when it turns out right
Je me suis perdue, en un instant
Cause you know that you live in your imagination
Tu disparaissais
Tomorrow you'll be everyone's fasination
Je n’ai pas à avoir peur
In our victory, just remember me when you make it shine
Pour mettre mon rêve en action
Reach it high feeling low
Je serais le personnage principale
I holding on and letting go
Je n’ai pas de fantasme
I like to shine I'll shine for you
Juste, me souvenir
And its time to show the world how to get a little bit closer
Lorsque j’ai été là-bas
As long as I'm ready to go
Parce que tu sais que si je vais dans
All we have is right now
Mon imagination
As long as your feeling inside you know
Demain, je serais
Mettre le monde en fascination
You don't have to be afraid to put your dream in action
Dans ma victoire
Your never gonna faint you'll be the main attraction
Juste, me souvenir
Not a fantasy
Que je dois briller
Just remember me when it turns out right
J’atteins mes sentiments de haut en bas
Cause you know that if you live in your imagination
Je m’accroche le plus possible mais je me sens faiblir
Tomorrow you'll be everyone's fasination
Je tiens à briller le plus possible
In our victory, just remember me when you make it shine
Je dois briller pour toi
Et il est temps de montrer au monde comment
Everyone can tell you how it's all set and done
Je suis d’un peu plus près
Woah
C’est bon, je suis prête à y aller.
The harder times would change your mind and make you wanna run
Tout ce que j’ai à faire, maintenant
But you want it
C’est ce que je ressens le plus longtemps en moi, je saurais donc ce que je dois faire
And you need it
Je n’ai pas à avoir peur
Like you need to breathe the air
Pour mettre mon rêve en action
If they doubt you,
Je ne m’effacerais pas
Just believe it
Je serais le personnage principale
That's enough to get you there
Je n’ai pas de fantasme
You don't have to be afraid to put your dreams in action
Lorsque j’ai été là-bas
Your never gonna faint you'll be the main attraction
Parce que tu sais que si je vais dans
Not a fantasy
Mon imagination
Just remember me when it turns out right
Demain, je serais
Cause you know that if you live in your imagination
Mettre le monde en fascination
Tomorrow you'll be eveyone's fasination
Dans ma victoire
In our victory, just remember me when you make it shine
Juste, me souvenir
Tout le monde peut dire comment
Que traverser des périodes difficiles, me ferais changer d'avis
Et me donnais envie d’aller plus haut.
Comme j’ai besoin de respirer,
Il suffit que tu m’aides à y croire,
Et je pourrais y arriver.
Pour mettre mon rêve en action
Je serais le personnage principale
Parce que tu sais que si je vais dans
Mettre le monde en fascination