Paroles en Anglais Traduction en Français Don't Cry For Louie
Don't Cry For Louie
My girls from out of town
Mes copines de hors de la ville,
Bought her what she wanted
Je lui ai acheté tout ce qu ‘elle voulait,
Yet she let me down
Mais pourtant elle m'a laissé tomber.
When she saw me crying
Quand elle m'a vu pleurer
She said I had no heart
Elle a dit que je n'avais pas de coeur
When my heart was bleeding
Quand mon coeur saignait
She turned around and laughed
Elle a détourné le regard et s'est mise à rire… "
Girls don't cry for Louie
Les filles, ne pleurez pas pour Louie,
Louie ne verserait aucune larme pour vous…
Louie wouldn't cry for you
Quand vous faites la rue pour Louie,
When you walk the streets for Louie
Vous avez intérêt à faire ce que Louie vous dit de faire…
You better do what Louie tells you to
" J'ai rencontré Louie par un matin de brume
I met Louie on a hazy morning
A l'heure où les bars fermaient
When the bars where closing down
Il a dit chérie, j'aime la façon dont tu te trémousses,
He said honey I really like your prancing
Toi et moi, on va écumer la ville/on va mettre la ville à genoux. "
You and I we'll burn this town
" Cette femme, Monsieur, elle m'a induit en erreur,
This woman, sir, mislead me
(Elle m'a) blessé dans ma fierté…
Hurt me in my pride
Qui êtes-vous pour me juger
Who are you to judge me?
Qui êtes-vous pour vous mettre de son côté ?
Who are you to take her side?
Elle m'a trompé, Monsieur,
She cheated on me mister
Elle ne m'a raconté que des mensonges !
Told me nothing but lies
Il fallait bien que je lui apprenne
I just had to teach her
A ne pas dépasser les limites/exagérer… "
Not to overstep the line
Les filles, ne pleurez pas pour Louie,
Girls don't cry for Louie
Il ne verserait aucune larme pour vous
Quand vous faites la rue/le trottoir pour Louie
He wouldn't waste a tear on you
Vous ne vous baladez pas sur une (belle) avenue...
When you walk the streets for Louie
" J'ai rencontré Louie aux petites heures du matin,
You ain't walking down no avenue
Dans un quartier louche de la ville…
I met Louie on an early morning
J'étais un peu grise, et me sentais un peu seule,
In a sleazy part of town
Louie m'a offert son bras,
I was tipsy and feeling kind'a lonely
Il a dit toi et moi on va écumer cette ville,
Louie offered me his arm
Il a dit toi et moi on va écumer cette ville, "
He said: you and I we'll burn this town
He said: you and I we'll burn this town