Paroles en Anglais Traduction en Français Gone With The Wind
Emporté par le vent
I used to think
J'avais l'habitude de penser
Being like you
Que d'être comme toi
Was the key to having everything
Était la clé pour tout avoir
Every dream come true
Que tout les rêves deviennent réalités
I used to think
J'avais l'habitude de penser
Following the crowd
Que suivre la foule
Was the only thing that I could do
Était la seule chose que je pouvais faire
Until I found out
Jusqu'à ce que j'aie découvert
Sometimes you have to do your own thing
Faire tes propres choses
Every winter turns to spring
Tout les hiver deviennent le printemps
And everybody's got their own wings
Et tout le monde à ses propres ailes
La petite fille que tu a connu
The little girl you knew
Celle qui ne t'a jamais tenu tête
The one who never stood up to you
Qui a empêché son style de sortir trop longtemps
Who kept her style in too long
Et bien elle est partie avec le vent
Well she's gone with the wind
Et Maintenant je suis debout
And now I'm standing my ground
Et celle que je suis et dont je suis fière
And who I am and for that I'm proud
Et la fille que tu a connu
And the girl that you knew
Et bien elle est parti avec le vent
Well she's gone with the wind
Elle est partie (elle est partie)
She's gone (she's gone)
Elle est partie(elle est partie)
Gone (she's gone)
Partie(elle est partie)
She's gone (she's gone)
Elle est partie(elle est partie)
Gone (she's gone)
Partie avec le vent(elle est partie)
She's gone (she's gone)
Ouais elle est partie avec le vent
Gone (she's gone)
Je me prononce ... ?
Yea she's gone with the wind
Ma conscience est clair
Et je me fou de ce que tout le monde pense
I'm speaking out
Je crains toujours moins la peur
My conscious is clear
Et je n'ai pas à être
And I don't care what anybody thinks
Ce que tu veux que je sois
I still fear less fear
Car chaque fois que j'essai de le faire
And I don't have to be
C'est ce sentir comme peu attrayante
What you want me to be
Je vais bien
Cause every time I try to fit in
Parfois tu à a
It feels like I'm unappealing
Faire tes propres choses
Tout les hiver deviennent le printemps
I'm ok
Et tout le monde à ses propres ailes
Sometimes you have to do your own thing
La petite fille que tu a connu
Every winter turns to spring
Celle qui ne t'a jamais tenu tête
And everybody's got their own wings
Qui a empêché son style de sortir trop longtemps
Et bien elle est partie avec le vent
The little girl you knew
Et Maintenant je suis debout
The one who never stood up to you
Et celle que je suis et dont je suis fière
Who kept her style in too long
Et la fille que tu a connu
Well she's gone with the wind
Et bien elle est parti avec le vent
And now I'm standing my ground
Elle est partie (elle est partie)
And who I am and for that I'm proud
Partie(elle est partie)
And the girl that I was
Elle est partie(elle est partie)
Well she's gone with the wind
Partie(elle est partie)
Elle est partie(elle est partie)
She's gone (she's gone)
Partie avec le vent(elle est partie)
Gone (she's gone)
Ouais elle est partie avec le vent
She's gone (she's gone)
Regarde dans mes yeux
Gone (she's gone)
Et tu verras que je suis différente
She's gone (she's gone)
Je me retrouve tout les jours
Gone (she's gone)
Et je suis sur ma voix
Yea she's gone with the wind
J'ai changer
La petite fille que tu a connu
Look in my eyes
Celle qui ne t'a jamais tenu tête
And you'll see I'm different
Qui a empêché son style de sortir trop longtemps
I"m finding myself everyday
Et bien elle est partie avec le vent
And I'm on my way
Et Maintenant je suis debout
I have changed
Et celle que je suis et dont je suis fière
Et la fille que tu a connu
The little girl you knew
Et bien elle est parti avec le vent
The one who never stood up to you
Elle est partie (elle est partie)
Who kept her style in too long
Partie(elle est partie)
Well she's gone with the wind
Elle est partie(elle est partie)
And now I'm standing my ground
Partie(elle est partie)
(standing my ground)
Elle est partie(elle est partie)
And who I am and for that I'm proud
Partie avec le vent(elle est partie)
And the girl that I was
Ouais elle est partie avec le vent
Well she's gone with the wind
Yea she's gone with the wind