Paroles en Anglais Traduction en Français I'm not looking for a quick fix
Je ne cherche pas une solution rapide
Hey Baby, Baby
Hey bébé, bébé
Don't you know that I'm love sick
Tu ne sais pas que je me languis d'amour ?
Hey Darlin' Darlin'
Hey chéri, chéri
Think it through
Réfléchis-y bien
Baby Baby be quick
Bébé bébé, sois rapide
J'ai besoin de mon inhalateur parce que je crois que je suis en train d'avoir des crises d'asthme
Need my inhaler cause I think I'm havin' asthma attacks
Pourquoi ne me sauves-tu pas, ne me sauves-tu pas avec tes baisers
Why won't you save me? save me with your kisses like that
Hey chéri chéri, ne viendras-tu pas éloigner la douleur ?
Hey darlin' darlin' won't you come take this pain away?
Est-ce que tu m'aimes ? (Est-ce que tu m'aimes ?)
Est-ce que tu as besoin de moi ? (Est-ce que tu as besoin de moi ?)
Do you love me? (Do you love me?)
Tu devrais plutôt te mettre à genoux et me dire que tu me veux
Do you need me? (Do you need me?)
Oh bébé, dis que tu resteras et m'aimeras pour toujours
You'd better get down on your knees and tell me that you want me
Hey chéri, chéri
Oh baby, say that you'll stay
Penses-tu pouvoir contrôler ça ?
Love me here forever
Hey papa, papa
Pense que tu es folle et je ne l'admettrai pas
Hey sweetie sweetie
Hey mon amour, mon amour,
Do you think you can control this?
Je peux voir que tu as la victime dans tout ça
Hey papa papa
Est-ce que tu m'aimes ? (Est-ce que tu m'aimes ?)
Thinks you're crazy and I won't admit
Est-ce que tu as besoin de moi ? (Est-ce que tu as besoin de moi ?)
Hey sugar sugar
Tu devrais plutôt te mettre à genoux et me dire que tu me veux
I can see that you're a victim in this
Oh bébé, dis que tu resteras et m'aimeras pour toujours
Je n'ai jamais su que je pouvais rencontrer quelqu'un comme toi
Do you love me? (Do you love me?)
La manière dont tu parles, dont tu marches, dont tu resplendis dans la pièce
Do you need me? (Do you need me?)
Tu portes un noeud papillon bleu soigné et tes chaussures marrons négligées
You'd better get down on your knees and tell me that you want me
Tu aimes bien faire des comics et tu adore écrire des chansons
Oh baby, say that you'll stay
Tu fais un 1m90 et tu es un intello et j'aime ça
Love me here forever
Oh pourquoi toutes ces histoires, dépêche-toi et dis-moi que tu m'aimes aussi.
Est-ce que tu m'aimes ? (Est-ce que tu m'aimes ?)
I never knew I could find anybody like you
Est-ce que tu as besoin de moi ? (Est-ce que tu as besoin de moi ?)
The way you walk, way you talk, way you glow in the room(?)
Tu devrais plutôt te mettre à genoux et me dire que tu me veux
You wear a and messy brown shoes
Oh bébé, dis que tu resteras et m'aimeras pour toujours
You like to make comic books and you love writin' tunes
You're six foot two and a nerd and I love?
Oh why the fuss, hurry up and tell me you love me too
Do you love me? (Do you love me?)
Do you need me? (Do you need me?)
You'd better get down on your knees and tell me that you want me
Oh baby, say that you'll stay