Paroles en Anglais Traduction en Français Why you act a fool
Pourquoi tu agis comme un imbecile
Spreading rumors
En rependantd es rumeurs
Bout me when you know that ain't cool
Sur moi quand tu sais que ce n'est pas sympa
Why don't you step to me
Pourquoi ne marche tu pas jusqua moi
Instead of running round
Au lieu de courir en rond
Spreading rumors
En rependant des rumeurs
Bout me like you know what's going on
Sur moi comme si tu savais ce qui ce passais
Supposed to be my friend
Tu es censé etre mon ami
I was counting on you
Je comptais sur toi
Don't act like you don't have a clue
Ne fais pas comme si tu n'avais pas d'indice
And once again, you showed me no respect
Encore une fois, tu ne m'a montré aucun respect
Ause what you did, I know I won't forget
Car ce que tu as fait, je sais que je n'oublirais pas
So please don't come here n'knocking on my door
Donc s'il te plait, ne viens pas ici frapper à ma porte
Cause your best friend ain't living here no more
Car ton meilleur ami ne vit plus ici
Tu ne semble pas réaliser
You don't seem to realize
Tu ne t'inquieteq pas que tu me fais mal
Don't care you do me wrong
Donc ne compte pas sur moi
So don't you count on me
Car la prochaine fois je serai parti
Cause the next time I'll be gone
Ne t'escuse pas
So don't apologize
S'il te plait, epargne moi tes escuses
Please spare me your excuse
Il est temps de souligner
It's time to underline
Je ne parviendrai pas à une tréve
I'm not reaching for a truce
[Refrain1]
You smiled in my face
[Refrain 3] (x3)
Talked crap behind my back
Accro
Who spreading all the rumors
Tu souriais à mon visage
Who telling all the lies
Tu parlais derriere mon dos
The one that used to be my friend
Qui répend toutes ces rumeurs ?
But you let me down again and again
Qui dit tous ces mensonges ?
Celui qui etait mon meilleur ami
Mais tu m'as laissé tombé de nombreuses fois