Verse 1]
Le coeur est une fleur
The heart is a bloom, shoots up through the stoney ground
Le coeur est une fleur, qui émerge d'un sol de pierres
There's no room, no space to rent in this town
Il n'y pas de chambre, pas d'emplacement à louer dans cette ville
You're out of luck, and the reason that you had to care
Tu n'as pas de chance, et la raison pour laquelle tu devais t'en préoccuper
The traffic is stuck, and you're not moving anywhere
La circulation est bloquée, et tu ne vas nulle part
You thought you'd found a friend to take you out of this place
Tu pensais avoir trouvé un ami pour te faire sortir de cet endroit
Someone you could lend a hand in return for grace
Quelqu'un à qui tu aurais pu donner un coup de main en remerciement de la Grâce divine
It's a beautiful day
C'est une belle journée
Sky falls, you feel like
Le ciel s'effondre, tu as l'impression
It's a beautiful day
C'est une belle journée
Don't let it get away
Ne la laisse pas s'échapper
[verse 2]
Mais tu n'as pas de destination
You're on the road, but you've got no destination
Tu es sur la route, mais tu n'as pas de destination
You're in the mud, in the maze of her imagination
Tu es dans la boue, dans le labyrinthe de son imagination
You love this town even if that doesn't ring true
Tu aimes cette ville, même si ça ne sonne pas juste
You've been all over, and it's been all over you
Tu as déjà fait le tour, et ça a déjà été en toi
It's a beautiful day
C'est une belle journée
Don't let it get away
Ne la laisse pas s'échapper
It's a beautiful day
C'est une belle journée
Take me to that other place
Amène-moi à cet autre endroit
I know I'm not a hopeless case
Je sais que je ne suis pas un cas désespéré
[verse 3]
Vois les bancs de thons parcourir la mer
See the world in green and blue
Vois le monde en vert et bleu
See China right in front of you
Vois la Chine juste devant toi
See the canyons broken by cloud
Vois les canyons fendus par les nuages
See the tuna fleets clearing the sea out
Vois les bancs de thons parcourir la mer
See the Bedouin fires at night
Vois les feux des Bédouins la nuit
See the oil fields at first light
Vois les champs pétrolifères à l'aube
And see the bird with a leaf in her mouth
Et vois l'oiseau avec une feuille dans le bec
After the flood all the colours came out
Après l'inondation toutes les couleurs ressurgirent
It's a beautiful day
C'est une belle journée
Don't let it get away
Ne la laisse pas s'échapper
Beautiful day
C'est une belle journée
[bridge]
Ce que tu n'as pas, tu n'en as pas besoin maintenant
Take me to that other place
Amène-moi à cet autre endroit
I know I'm not a hopeless case
Je sais que je ne suis pas un cas désespéré
What you don't have you don't need it now
Ce que tu n'as pas, tu n'en as pas besoin maintenant
What you don't know you can feel it somehow
Ce que tu ne connais pas, tu peux quand même le ressentir
What you don't have you don't need it now
Ce que tu n'as pas, tu n'en as pas besoin maintenant
Don't need it now
Tu n'en as pas besoin maintenant
Was a beautiful day
C'était une belle journée
The heart is a bloom
Qui émerge d'un sol de pierres
Shoots up through the stony ground
Qui émerge d'un sol de pierres
There's no room
Qui émerge d'un sol de pierres
No space to rent in this town
Qui émerge d'un sol de pierres
You're out of luck
Qui émerge d'un sol de pierres
And the reason that you had to care
Qui émerge d'un sol de pierres
The traffic is stuck
Qui émerge d'un sol de pierres
And you're not moving anywhere
Qui émerge d'un sol de pierres
You thought you'd found a friend
Qui émerge d'un sol de pierres
To take you out of this place
Qui émerge d'un sol de pierres
Someone you could lend a hand
Qui émerge d'un sol de pierres
In return for grace
Qui émerge d'un sol de pierres
It's a beautiful day
Qui émerge d'un sol de pierres
Sky falls, you feel like
Qui émerge d'un sol de pierres
It's a beautiful day
Qui émerge d'un sol de pierres
Don't let it get away
Qui émerge d'un sol de pierres
You're on the road
Qui émerge d'un sol de pierres
But you've got no destination
Qui émerge d'un sol de pierres
You're in the mud
Qui émerge d'un sol de pierres
In the maze of her imagination
Qui émerge d'un sol de pierres
You love this town
Qui émerge d'un sol de pierres
Even if that doesn't ring true
Qui émerge d'un sol de pierres
You've been all over
Qui émerge d'un sol de pierres
And it's been all over you
Qui émerge d'un sol de pierres
It's a beautiful day
Qui émerge d'un sol de pierres
Don't let it get away
Qui émerge d'un sol de pierres
It's a beautiful day
Qui émerge d'un sol de pierres
Touch me
Qui émerge d'un sol de pierres
Take me to that other place
Qui émerge d'un sol de pierres
Teach me love
Qui émerge d'un sol de pierres
I know I'm not a hopeless case
Qui émerge d'un sol de pierres
See the world in green and blue
Qui émerge d'un sol de pierres
See China right in front of you
Qui émerge d'un sol de pierres
See the canyons broken by cloud
Qui émerge d'un sol de pierres
See the tuna fleets clearing the sea out
Qui émerge d'un sol de pierres
See the Bedouin fires at night
Qui émerge d'un sol de pierres
See the oil fields at first light
Qui émerge d'un sol de pierres
And see the bird with a leaf in her mouth
Qui émerge d'un sol de pierres
After the flood all the colors came out
Qui émerge d'un sol de pierres
It was a beautiful day
Qui émerge d'un sol de pierres
Don't let it get away
Qui émerge d'un sol de pierres
Beautiful day
Qui émerge d'un sol de pierres
Touch me
Qui émerge d'un sol de pierres
Take me to that other place
Qui émerge d'un sol de pierres
Reach me
Qui émerge d'un sol de pierres
I know I'm not a hopeless case
Qui émerge d'un sol de pierres
What you don't have, you don't need it now
Qui émerge d'un sol de pierres
What you don't know, you can feel it somehow
Qui émerge d'un sol de pierres
What you don't have, you don't need it now
Qui émerge d'un sol de pierres
Don't need it now
Qui émerge d'un sol de pierres
Was a beautiful day
Qui émerge d'un sol de pierres