Paroles en Anglais Traduction en Français I Caught Myself
Je me suis surpris
You're pushing and pulling me
Tu me pousses et me démolis pour toi
Down to you
Mais je ne sais pas ce que je
But I don't know what I
Maintenant quand je me suis fait surprendre, je devais m'arrêter
Je dis quelque chose que je n'aurais jamais dû penser
Now when I caught myself
Maintenant quand je me suis fait surprendre, je devais m'arrêter
I had to stop myself
Je dis quelque chose que je n'aurais jamais dû penser à propos de toi
From saying something that
Tu me pousses et me démolis aussi
I should have never thought
Mais je ne sais pas ce que je veux
Non, je ne sais pas ce que je veux
Now when I caught myself
Tu l'as, tu l'as
I had to stop myself
Sorte de magie
From saying something that
Hypnotique, hypnotique
I should have never thought
Tu me laisses haletante
Je déteste ça, je déteste ça
Of you, of you
Tu n'es pas celui que je crois en
You're pushing and pulling me
Avec Dieu comme mon témoin
Down to you
Maintenant quand je me suis fait surprendre, je devais m'arrêter
But I don't know what I want
Je dis quelque chose que je n'aurais jamais dû penser
No, I don't know what I want
Maintenant quand je me suis fait surprendre, je devais m'arrêter
Je dis quelque chose que je n'aurais jamais dû penser à propos de toi
You got it, You got it
Tu me pousses et me démolis aussi
Some kind of magic
Mais je ne sais pas ce que je veux
Hypnotic, Hypnotic
Non, je ne sais pas ce que je veux
You're leaving me breathless
Ne sais pas ce que je veux
I hate this, I hate this
Mais je sais que ce n'est pas toi
You're not the one I believe in
Continuant à me pousser et à me démolir
When God is my witness
Mais je sais dans mon coeur que ce n'est pas toi
Maintenant quand je me suis fait surprendre, je devais m'arrêter
Now when I caught myself
Je dis quelque chose que je n'aurais jamais dû penser
I had to stop myself
Maintenant quand je me suis fait surprendre, je devais m'arrêter
From saying something that
Je dis quelque chose que je n'aurais jamais dû penser à propos de toi
I should have never thought
Je savais, je sais dans mon coeur que ce n'est pas toi
Je ne sais jamais su ce que je veux, je veux, je veux
Now when I caught myself
Oh non, je n'aurais jamais dû penser
From saying something that
I should have never thought
You're pushing and pulling me
But I don't know what I want
No, I don't know what I want
Keep pushing and pulling me down
When I know in my heart it's not you
From saying something that
I should have never thought
From saying something that
I should have never thought
I know in my heart it's not you
But now I know what I want
Oh no, I should have never thought