Paroles en Anglais Traduction en Français Pretty Girl's Lie
Lie Pretty fille
Never knew how to love a man
Elle n'as jamais su comment aimer un homme,
She's addicted to breaking hearts and moving on
Elle adore briser des coeurs et s'en aller .
So I never really stood a chance
Donc je n'ai jamais eu de chance.
And a sparkle lid your eyes
Et une étincelles a enflammé tes yeux, ils brillent tellement que j'en suis impressionné
They shine so flawless I'm amazed
Je suis aveuglé par un visage d'ange.
Blinded by an angel's face
Dans un baiser elle le plus doux des poison
It's the sweetest poison in one kiss
Et maintenant tu as le visage engourdi.
And now you gotta ventil be your face
Tu crois a tout ce que ses lèvres disent .
But even everything you lips say
Les jolies filles mentent,
Le rouge à lèvres sur leurs sourire te donnent envie d'y crois
Pretty girls lie
Mais les jolies filles cachent leur peines les plus profondes, qu'elles ne voient pas.
Lipstick in her smile
Les jolies filles mentent.
Makes you want to believe
Les jolies filles mentent.
But pretty girls lie
Elles te font marcher dans un labyrinthe, ouais
Pain so deep inside
Les yeux fermé en essayant de trouver ton chemin
She can't even see
Tu te remets à chercher en espérant qu'elle fasse un bruit
Pretty girls lie
Mais elle ne veux pas être trouver
Pretty girls lie
Mais si c'est le cas elle te diras de venir quand même
Et tu vois la différence entre le vrai et le faux
Got you walking through a maze, yeah
Le diable pour la verité, mais un visage d'ange
Eyes closed tryin' to find your way
Elle ne sera à toi uniquement pour un jour
Got your mom's respond
Es-que t'es sincère quand cris mon nom ?
Hoping she gon' make a sound
Les jolies filles mentent,
But she don't wanna be found
Le rouge à lèvres sur leurs sourire te donnent envie d'y crois
'Cause she'll tell you come anyway
Mais les jolies filles cachent leur peines les plus profondes, qu'elles ne voient pas.
And you know the difference
Les jolies filles mentent.
From a real lot of fake
Les jolies filles mentent.
Devil in the trust, but an angel in the face
J'ai envie de te donner le bénéfice du doute
Never ever yours but it's only for the day
La meilleur partit de toi, j'ai envie de t'aider a la monter
Is it real when you calling my name
Je sais qu'il manque quelque chose en toi
Si tu me laisse je peux te montrer
Pretty girls lie
N'essaie pas de cacher la vérité
Lipstick in her smile
Elle a dit qu'elle serais là
Makes you want to believe
Girl ne me dis pas ce que veux entendre
But pretty girls lie
Les jolies filles mentent,
Pain so deep inside
Le rouge à lèvres sur leurs sourire te donnent envie d'y crois
She can't even see
Mais les jolies filles cachent leur peines les plus profondes, qu'elles ne voient pas.
Pretty girls lie
Les jolies filles mentent.
Les jolies filles mentent.
Wanted to get a benefit out about
Une si jolie visage et qui ne trouve pas son chemin,
The best in how I wanna help you bring you home
Une si jolie fille perdu dans ce monde ;
I know something's missing inside
Tu ne peux pas croire ce qu'elle dis
If you let me I can so improve
Après tant de ruptures et de réconciliations dans la vie
Girl it ain't no running from the truth
Tu pourrais faire l'amour avec elle et en finir par une dispute
She says I'll be there
Oh dit moi pourquoi, les jolies filles mentent ?
Girl don't just tell me what I wanna hear
Makes you want to believe
Can't trust what she says
After so many break-ups and make-ups in life
Could've been making love and end up in a fight