Paroles en Anglais Traduction en Français (Make your mind)
(Prépare Ton Esprit)
Make your mind with me
Prépare Ton Esprit Avec Moi
Je Suis Sur Mon, Chemin De La Maison
I'm on my (my), way home (home)
Sur Le Point De M'évader
About to hit the exit
En A Tu Besoin ?
Do you need some (some)
Car Je Sais Que Tu A Eu Une Longue Journée
Cuz I know you had a long day, whoa
Est-Ce Que Je Te Manque ?
Do you miss me? (me)
Car Tu Me Manque
Cuz I miss you (you)
Et Ce Petit Truc Sexy
And that sexy little thing
Que Tu Fais Avec Tes Lèvres
You make your lips do
La Façon Dont Tes Hanches Bougent
Way your hips move
Continuent De Me Faire Penser A La Manière
Keep me thinking about the
Dont Je Veux Te Donner Mon Amour
Love I wanna give you (give you)
Tu Mérites Le Monde
Si Je Pouvais Te Le Donner
You deserve the world,
Les Étoiles Viendraient a Toi
If I could give it
Et Te Demander La Permission De Briller
Stars would come to you
Car Toi Seule Brille.
And ask permission to shine
Et Ce Soir J'ai
Cuz only you shine
Ta Nuque, Tes Epaules, Ton Dos
Bébé Je Touche Toutes Ces Partie
And tonight I got your
Une Fois Entré Dans Le Garage
Neck(neck), shoulders, back (back, back, back)
(Une Fois Entré Dans Le Garage)
Baby I'ma touch on all that
Une Fois Sorti De La Voiture
Once I pull in the garage
(Une Fois Sorti De La Voiture)
(Once pull in the garage)
Je Vais Soulager Ton
Once I hop up out the car
Stress ( Stress ) Oui ( Oui )
(Once I hop up out the car)
Bébé Recules
Ce Soir Je Vais Travailler Tout Sa
Ima relieve your
Enleve Ta Culotte & Ton Soutif
Stress (Stress) yes (yes)
( Enleve Les )
Baby fall back
Je Commence Avec Un Massage
Tonight I'm gon be working all that
Un Massage De Ta Tête à Tes Orteils
Lose the panties and the bra
Oh Oh, Gurl Eteins La TV
(Take em off)
Oh Oh, Prépare La Chambre Pour Moi
I'ma start with a massage (massage)
Baisse Le Ton
From your head to your toes, massage
Je Vais Chercher L'huile & Les Serviettes
Je Suis Si Près ( Si Près )
Oh, oh, girl cut off the TV
Presque ( Presque )
Oh, oh, get the room ready for me
Sur Le Point De Tourner Au Coin
Pull the shades down
De Notre Rue
Turn the lights low (lights low)
Whoa, En Fait Je Suis Dans L'allée Maintenant
I'ma get the oil and the towel (towel)
Tu Mérites Le Monde
I'm so close (so close)
Si Je Pouvais Te Le Donner
Almost (almost)
Les Étoiles Viendraient a Toi
About to turn the corner
Et Te Demander La Permission De Briller
Down on our road (on road)
Car Toi Seule Brille.
Whoa, fact I'm in the driveway now
Et Ce Soir J'ai
Ta Nuque, Tes Epaules, Ton Dos
You deserve the world,
Bébé Je Touche Toutes Ces Partie
If I could give it (oh)
Une Fois Entré Dans Le Garage
Stars would come to you
(Une Fois Entré Dans Le Garage)
And ask permission to shine (you the only one)
Une Fois Sorti De La Voiture
Cuz only you shine (my world girl)
(Une Fois Sorti De La Voiture)
And tonight I got your
Stress ( Stress ) Oui ( Oui )
Neck(neck), shoulders, back (back, back, back)
Bébé Recules
Baby I'ma touch on all that
Ce Soir Je Vais Travailler Tout Sa
Once I pull in the garage
Enleve Ta Culotte & Ton Soutif
(Once pull in the garage)
( Enleve Les )
Once I hop up out the car
Je Commence Avec Un Massage
(Once I hop up out the car)
De Ta Tête à Tes Orteils
Gurl Je Te Promets Que Je Vais Aller
Im gone relieve your
De Tes Orteils à Ta Nuque
Stress (stress) yes (yes)
Gurl Crie Si Tu As Besoin De Plus
Baby fall back
Oh, On Va Prendre Notre Temps
Tonight I'm gon be working all that
Frotter ça De Haut En Bas Tout La Nuit
Lose the panties and the bra
Laisse Moi Juste Faire
(Take em off)
Ou Veux Tu Que Sois Mes Mains ?
I'ma start with a massage (massage)
Je Les Mettrai Sur Toi
From your head to your toes
Bébé Laisse Moi T'avertir Maintenant
Girl I promise I'ma go
Une Fois Que Tu Seras Allongée
From your toe to your neck
Je Te Promets Que Tu Vas Le Sentir
Girl scream if you need more
Sur Ta Nuque, Tes Epaules, Ton Dos
Oh, we'll take our time
Bébé Je Vais Toucher Tout ça
Rub it up and down all night
Une Fois Entré Dans Le Garage
Just let me go
(Une Fois Entré Dans Le Garage)
Une Fois Sorti De La Voiture
Where you want my hands?
(Une Fois Sorti De La Voiture)
I'ma put em on ya
Je Vais Soulager Ton
Anywhere they lay,
Stress ( Stress ) Oui ( Oui )
Baby let me warn you now (now, now)
Bébé Recules
Once to lay you down
Ce Soir Je Vais Travailler Tout Sa
Enleve Ta Culotte & Ton Soutif
Promise you gon feel it from your
( Enleve Les )
Neck (neck), shoulders, back (back, back, back)
Je Commence Avec Un Massage
Baby I'ma touch on all that
Je Vais Te Parcourir Tout De Suite
Once I pull in the garage
De La Tête Aux Pieds
(Once pull in the garage)
Partout Ou Tu Veux Que J'aille
Once I hop up out the car
Je Te Promets Que J'irai
(Once I hop up out the car)
De Tes Orteils à Ta Nuque
Nuque ( Nuque ), Épaules ( Épaules ), Dos ( Dos )
Im gone relieve your
Relaxe Toi
Stress (stress) yes (yes)
Allonge Ton Corps
Baby fall back
Je Vais Te Faire Un Massage
Tonight I'm gon be working all that
Lose the panties and the bra
(Lose the panties, lose the bra)
I'ma start with a massage (massage)
I'ma run you down right now
(From your head to your toes)
(From your toes to your neck)
Neck (neck), shoulders (neck), back