Paroles en Anglais Traduction en Français Remember the Tin Man
Remember the Tin Man
Et des chaînes en travers
There are locks on the doors
Toutes les entrées
And chains stretched across all the entries to the inside
Il y a un portail et une barrière
There's a gate and a fence
Et des barres pour protéger
And bars to protect from only God knows what lurks outside
De Dieu sait quoi
Who stole your heart left you with a space
Ce qu'il y a à l'intérieur
That no one and nothing can fill
Qui a volé ton coeur
Who stole your heart who took it away
Et t'a laissé un vide
Knowing that without it you can't live
Que rien et personne ne peut combler
Who took away the part so essential to the whole
Qui a volé ton coeur
Left you a hollow body
Qui l'a emporté
Skin and bone
En sachant que sans lui tu ne peux pas vivre
What robber what thief who stole your heart and the key
Qui a emporté la part
Who stole your heart
T'a laissé avec un corps creux
The smile from your face
De la peau et des os
The innocence the light from your eyes
Quel voleur quel brigand
Who stole your heart or did you give it away
A volé ton coeur
And if so then when and why
Et la clé
Who took away the part so essential to the whole
Le sourire sur tes lèvres
Left you a hollow body
L'innocence, la lumière de tes yeux
Skin and bone
Qui a volé ton coeur
What robber what thief
Ou l'as-tu donné
Who stole your heart and the key
Et quand et pourquoi
Now all sentiment is gone
Si essentielle au tout
Now you have no trust in no one
T'as laissé avec un corps creux
Who stole your heart
Quel voleur quel brigand
Did you know but forget the method and moment in time
A volé ton coeur
Was it a trickster using mirrors and sleight of hand
Et la clé
A strong elixir or a potion that you drank
Maintenant plus de sentiments
Who hurt your heart
Maintenant tu n'as plus confiance en personne
Bruised it in a place
Qui a volé ton coeur
That no one and nothing can heal
Peut-être le savais-tu et tu as oublié
You've gone to wizards, princes and magic men
Etait-ce un magicien
You've gone to witches, the good the bad the indifferent
Utilisant des miroirs et un coup de baguette
But still all sentiment is gone
Un puissant élixir
But still you have no trust in no one
Ou une potion que tu as bue
If you can tear down the walls
L'a ouvert à un endroit
Throw your armor away remove all roadblocks barricades
Que personne et rien ne peut guérir
If you can forget there are bandits and dragons to slay
Tu es allé voir des magiciens, des princes et des vaudous
And don't forget that you defend an empty space
Tu es allé voir des sorcières, les bons les mauvais et les médiocres
And remember the tinman
Mais toujours pas de sentiments
Found he had what he thought he lacked
Et tu ne fais toujours plus confiance à personne
Remember the tinman
Si tu peux faire écrouler les murailles
Go find your hear and take it back
Jeter ton armure
Enlever toutes les barricades
Who stole your heart
Si tu peux oublier qu'il y a des bandits
Maybe no one can say
Et des dragons à occire
One day you will find it I pray
Et n'oublie pas que tu défends un lieu vide
Et souviens-toi que le pantin en fer-blanc
S'est rendu compte qu'il avait ce qu'il croyait avoir perdu
Souviens-toi du pantin en fer-blanc
Va chercher ton coeur et reprends-le
Peut-être personne ne peut le dire
Un jour tu le trouveras je prie pour ça
(1) Si vous savez ce que represente le Pantin En Fer-Blanc dans la chanson dites le moi, le pantin fais référence au "magicien d'Oz", faut encore plus de précision et merci à Sadistickiller de m'avoir apporté cette info.