To face the gun
Envoyés affronter les armes
Precious bodies opposed to bombs
Leurs corps précieux opposés aux bombes
Is in our past
Fait parti de notre passé
A mon père, qu'est-il advenu de la raison ?
To our father what of reason?
Dis ce que tu as à dire
Believe what you want
Les archives montrent ce que nous ne sommes pas
The record shows what we are not
Nos vrais désirs
A mon père, qu'as-tu fait ?
Where our bright future
Mais contraints de faire du mal
Et juste une ligne dans l'Histoire
To my father what have you done?
[refrain]
To the children
A mon père, quel bien peut arriver ?
For dreams of glory
Pour avoir peur de chuter
And just a line in history
Et ne pas avoir besoin de sauveur
Pour être en paix avec notre vraie nature.
Led on led on
Encourage-nous, encourage-nous,
Where our bright future
Pour que notre avenir brillant
To our father what good may come?
Puisse venir se produire
To be at peace in our true nature