The life I've always wanted
La vie que j'ai toujours voulu
I guess I'll never have
Je suppose que je ne l'aurais jamais
I'll be working for somebody else
Je travaillerai pour quelqu'un d'autre
Until I'm in my grave
Jusqu'à ma mort
I'll be dreaming of a live of ease
Je rêverai d'une vie de facilité
And mountains Oh mountains o' things
Et des montagnes, oh des montagnes de choses
To have a big expensive car
Avoir une grosse voiture chère
Drag my furs on the ground
Traîner mes fourrures par terre
And have a maid that I can tell
Et avoir une bonne à qui je peux dire
To bring me anything
De m'apporter n'importe quoi
Everyone will look at me with envy and with greed
Tout le monde me regardera avec jalousie et avec cupidité
I'll revel in their attention
J'apprécierais leurs attentions
And mountains Oh mountains o' things
Et des montagnes, oh des montagnes de choses
Sweet lazy life
Douce vie paresseuse
Champagne and caviar
Champagne et caviar
I hope you'll come and find me
J'espère que tu viendras et me trouveras
Cause you know who we are
Parce que tu sais qui nous sommes
Those who deserve the best in life
Ceux qui méritent le meilleur dans la vie
And know what money's worth
Et qui connaissent la valeur de l'argent
And those whose sole misfortune
Et ceux qui n'ont que la malchance
Was having mountains o' nothing at birth
Reçoivent des montagnes de rien à la naissance
Oh they tell me
Oh ils me disent
There's still time to save my soul
Qu'il est encore temps de sauver mon âme
They tell me
Ils me disent
Renounce all
De renoncer à tout
Renounce all those material things you gained by
De renoncer à toutes ces choses matérielles que tu gagnais en
Exploiting other human beings
Exploitant les autres êtres humains
Consume more than you need
Consomme plus que tu en as besoin
This is the dream
Ceci est le rêve
Make you pauper
Te faire mendier
Or make you queen
Ou faire de toi une reine
I won't die lonely
Je ne vais pas mourir seule
I'll have it all prearranged
J'aurais tout organisé
A grave that's deep and wide enough
Une tombe qui serait assez large et profonde
For me and all my mountains o' things
Pour moi et toutes mes montagnes de choses
Oh they tell me
Oh ils me disent
There's still time to save my soul
Qu'il est encore temps de sauver mon âme
They tell me
Ils me disent
Renounce all
De renoncer à tout
Renounce all those material things you gained by
De renoncer à toutes ces choses matérielles que tu gagnais en
Exploiting other human beings
Exploitant les autres êtres humains
Mostly I feel lonely
En général je me sens seule
Good good people are
Les bonnes, bonnes personnes sont
Good people are only
Les bonnes personnes sont seulement
My stepping stones
Mes tremplins
It's gonna take all my mountains o' things
Ils auront pris toutes mes montagnes de choses
To surround me
Pour m'entourer
Keep all my enemies away
Garder tous mes ennemis éloignés
Keep my sadness and loneliness at bay
Garder loin ma tristesse et ma solitude
La vie que j'ai toujours voulu
Je suppose que je ne l'aurais jamais
Je travaillerai pour quelqu'un d'autres
Je rêverai d'une vie d'aise
Oh des montagnes de choses
Je serais en train de rêver, rêver, rêver, ?
The life I've always wanted
La vie que j'ai toujours voulu
I guess I'll never have
Je suppose que je ne l'aurais jamais
I'll be working for somebody else
Je travaillerai pour quelqu'un d'autre
Until I'm in my grave
Jusqu'à ma mort
I'll be dreaming of a live of ease
Je rêverai d'une vie de facilité
And mountains Oh mountains o' things
Et des montagnes, oh des montagnes de choses
The life I've always wanted
La vie que j'ai toujours voulu
I guess I'll never have
Je suppose que je ne l'aurais jamais
I'll be working for somebody else
Je travaillerai pour quelqu'un d'autre
Until I'm in my grave
Jusqu'à ma mort
I'll be dreaming of a live of ease
Je rêverai d'une vie de facilité
And mountains Oh mountains o' things
Et des montagnes, oh des montagnes de choses
I'll be dreaming, dreaming, dreaming, dreaming, dreaming, dreaming, dreaming... Dreaming...
Je rêverai, rêverai, rêverai, rêverai rêverai, rêverai, rêverai.. rêverai
I'll be dreaming, dreaming, dreaming, dreaming, dreaming, dreaming, dreaming... Dreaming...
Je rêverai, rêverai, rêverai, rêverai rêverai, rêverai, rêverai.. rêverai
I'll be dreaming, dreaming... Dreaming...