Paroles en Anglais Traduction en Français Got my lips smacked now they're dry
Eu mes lèvres embrassées
Then you call me call me in
Maintenant elles sont mouillées
You think I am your possession
Alors tu m'appelles, tu m'appelles à venir
You're
Tu penses que je suis ta propriété
Messing with a southern girl
Tu déconnes avec une fille du sud
But my recipe is on
Mais ma recette fonctionne
With your
Avec ton pain rassis, ouais, c'est cool
Stale bread yeah it's hot
Mais chéri je n'ai pas besoin de ton fric
But baby I don't need your cash
Mais chéri, peut-être que je laisse ton
Gros volant changer mes fantasmes
So BABY maybe I let your
Ne jette pas cette ombre sur moi
J'étais en train de pomper ta douleur
Big Wheel turn my
Je vais changer ce whisky en pluie et
Don't you throw that shade on me
Laver tout ça
I've been drinkin' down your pain
Laver tout ça mec
Gonna turn that whiskey into rain and
Allons-y
Wash it away
J'étais à genoux
Wash it away
Et tu étais si dur
Wash it away boy
Si dur à supplier
Let's go
As-tu abusé, as-tu abusé de moi ?
I've been on my knees
Vire la croix, on a besoin du bois
But you're so hard
De toute façon tu vas t'élever
Hard to please
Mais sans le moindre outil
Did you take me take me in
Je sais chéri, tu es un pro
So you are a superstar
Mais chéri je n'ai pas besoin de ton fric
Get off the cross we need the wood
Mam'zelle a tout en main maintenant
Ce gros volant qui change mes fantasmes
Somehow you will rise
Ne jette pas cette ombre sur moi
But without a tool
J'étais en train de pomper ta douleur
I know honey you're a pro
Je vais changer ce whisky en pluie et
But BABY I don't need your cash
Laver tout ça
Mama got it all in hand now
Laver tout ça mec
Big Wheel turn my
Je veux le 8 !
Don't you throw that shade on me
Je veux le 6 !
I've been drinkin' down your pain
Je veux le 5...
Gonna turn that whiskey into rain and
Je veux le 4...
Wash it away
Je je je suis une M-I-L-F ne l'oublie pas !
Wash it away
M-I-L-F ne l'oublie pas !
Wash it away boy
M-I-L-F ne l'oublie pas !
Mais chéri je n'ai pas besoin de ton fric
Gimme 8
Mais chéri, peut-être que je laisse ton
Gimme 7
Gros volant changer mes fantasmes
Gimme 6
Ne jette pas cette ombre sur moi
Gimme 5 Gimme 4 Gimme 3
J'étais en train de pomper ta douleur
Je vais changer ce délicieux whisky en pluie
I. I. I am a M-I-L-F don' you forget
Je vais changer ton whisky en pluie mec et
M-I-L-F don' you forget
Laver tout ça
M-I-L-F don' you forget
Te laver mec
Baby I don't need your cash
Gros volant...
Don't you throw that shade on me
I've been drinkin' down your pain
Gonna turn that whiskey love into rain
Gonna turn your whiskey boy into rain and