You believed in moments not conceived.
Tu croyais en des moments non conçus
You believed in me.
Tu croyais en moi
A passionate spirit.
Un esprit passionné
Uncompromised
Non compromis
Boundless and open.
Illimité et ouvert
A light in your eyes, then, immobilized.
Une lumière dans tes yeux, alors, immobilisée
Vacant, broken.
Vide, brisée
Fell at the hands of
Tombée aux mains de
Those movements that I wouldn't see.
Ces mouvement que je ne voyais pas
Cause it was you who prayed for me so.
Car c'était toi qui priait pour que ce soit ainsi
What have I done to be a son to an angel?
Qu'ais-je fait pour être le fils d'un ange?
What have I done to be worthy?
Qu'ais-je fais pour en être digne?
Day light dims leaving cold fluorescence.
La lumière du jour diminue, te laissant dans cette froide fluorescence
Difficult to see you in this light.
Il est difficile de te voir dans cette lumière
Please forgive this selfish question, but
Je t'en prie, pardonne cette question égoïste
What am I to say to all these ghouls tonight?
Que suis-je sensé dire à tout ces vampires ce soir?
She never told a lie.
Elle n'a jamais raconté de mensonge
Well might of told a lie.
Enfin, elle a peut-être raconté un mensonge
But never lived one.
Mais elle n'en a jamais vécu un
Didn't have a life.
Elle n'avait pas de vie
Didn't have a life.
Elle n'avait pas de vie
But surely saved one.
Mais en a certainement sauvé une
Alright, now it's time for us to let you go.
D'accord, il est maintenant temps pour nous de te laisser partir