Paroles en Anglais Traduction en Français We're Not Gonna Take It
On ne va pas le prendre
I guess you all know why we're here.
Je pense que vous savez tous pourquoi nous sommes ici
My name is Tommy
Mon nom est Tommy
And I became aware this year
Et je suis devenu conscient cette année
If you want to follow me,
Si vous voulez me suivre
You've got to play pinball.
Vous devez jouer au flipper
And put in your earplugs
Et mettre vos boules Quiès
Put on your eyeshades
Mettre vos visières
You know where to put the cork
Vous savez où mettre le bouchon
Hey you getting drunk, so sorry!
Hey vous vous enivrez, vraiment désolé !
I've got you sussed.
Je vous ai percé à jour
Hey you smoking Mother Nature!
Hey vous fumez Mère Nature !
This is a bust!
C'est un échec !
Hey hung up old Mr. Normal,
Hey raccrochez vieux M. Normal
Don't try to gain my trust!
N'essayez pas de gagner ma confiance !
'Cause you ain't gonna follow me any of those ways
Car vous ne me suivrez dans aucun de ces chemins
Although you think you must
Même si vous pensez que vous le devez
Guests:
Nous ne l'accepterons pas
We're not gonna take it
Nous ne l'accepterons pas
We're not gonna take it
Ne l'avons jamais accepté ni ne l'accepterons un jour
We're not gonna take it
Nous ne l'accepterons pas
We're not gonna take it
Nous allons le briser, le secouer
We're not gonna take it
Oublions ça, ce sera mieux ainsi
Never did and never will
Désormais vous ne pouvez pas m'entendre
We're not gonna take it
Vos oreilles sont bien fermées
Gonna break it, gonna shake it,
Vous ne pouvez pas parler non plus
Let's forget it better still
Votre bouche est pleine
Tommy: Now you can't hear me,
Vous ne pouvez rien voir
Your ears are truly sealed.
Et le flipper complète la scène
You can't speak either,
Voici Oncle Earnie qui vient vous guider
Your mouth is filled.
Vers votre propre machine
You can't see nothing,
Nous ne l'accepterons pas
And pinball completes the scene.
Nous ne l'accepterons pas
Here comes Uncle Ernie to guide you to
Ne l'avons jamais accepté ni ne l'accepterons un jour
Your very own machine.
Nous ne voulons pas de religion
Guests:
Pour autant que nous le disons
We're not gonna take it
Nous ne t'accepterons pas
We're not gonna take it
Ne t'avons jamais accepté ni ne t'accepterons un jour
We're not gonna take it
Nous ne t'accepterons pas
We're not gonna take it
Nous t'abandonnons
We're not gonna take it
Nous te violerons
Never did and never will
Nous allons t'oublier, ce sera mieux ainsi
Don't want no religion
Regarde-moi, ressens-moi, touche-moi, guéris-moi.
And as far as we can tell
En vous écoutant, j'ai la musique
We ain't gonna take you
En vous regardant, j'ai le rythme
Never did and never will
En vous suivant, je gravis les montagnes
We're not gonna take you
J'ai l'excitation à vos pieds
We forsake you
Juste derrière toi, je vois des millions
Gonna rape you
Sur toi, je vois la gloire
Let's forget you better still.
De toi, j'ai des opinions
Tommy:
De toi, j'ai l'histoire
I get excitement at your feet.
I get excitement at your feet.
I get excitement at your feet.