Paroles en Anglais Traduction en Français By the name of Silas Stingy
John Entwistle, son compositeur, a expliqué sa signification :
He carried all his money in a little black box
« Le reste du groupe me taquinait parce que j'étais le premier à avoir acheté une maison, et j'ai trouvé ça très dur parce que nous avions des dépenses ridicules et nous n'avions pas tellement d'argent, j'ai donc économisé chaque penny pour mettre un dépôt sur une maison et acheter des meubles... Alors Silas Stingy achetant une maison, un chien de garde et un coffre-fort, c'est exactement ce qui m'est arrivé. »
Which was heavy as a rock
Il était une fois un vieil homme avare
With a big padlock
Du nom de Silas Stingy
All the little kids would shout
Il portait tout son argent dans une petite boîte noire
When Silas was about
Qui était lourde comme du plomb*
Money, money, money bags
Tous les enfants criaient
Money, money, money bags
Lorsque Silas parlait
There goes mingy Stingy
D'argent, d'argent, de sacs d'argent
There goes mingy Stingy
D'argent, d'argent, de sacs d'argent
Money, money, money bags
Cela le rend avare, Stingy
Money, money, money bags
Cela le rend avare, Stingy
There goes mingy Stingy
D'argent, d'argent, de sacs d'argent
There goes mingy Stingy
D'argent, d'argent, de sacs d'argent
Cela le rend avare, Stingy
Silas didn't eat, which was just as well
Cele le rend avare, Stingy
He would starve himself for a penny
Silas ne mangeait pas, ce qui était tout aussi bien
He wore old clothes and he never washed
Qu'il se prive pour un sou
Il portait des vieux vêtements qu'il ne lavait jamais
'Cause soap cost a lot
Parce que le savon coûte cher
And the dirt kept him hot
Et la saleté tient chaud
All the little kids would shout
Et tous les enfants criaient
When Silas was about
Quand Silas parlait
Money, money, money bags
Il y avait un voix qui lui disait :
Money, money, money bags
"Quelqu'un a tout volé
There goes mingy Stingy
Vous serez allongé dans le caniveau avec une boîte vide
There goes mingy Stingy
Les voleurs s'amuseront bien"
Money, money, money bags
Il acheta un coffre-fort pour mettre la boîte dedans
Money, money, money bags
Et une maison pour mettre le coffre-fort à l'intérieur
There goes mingy Stingy
Et un chien de garde attaché pour surveiller le tout
There goes mingy Stingy
Et sa tête fut très drôle
Lorsqu'il compta son argent
In the back of his head
Et qu'il réalisa qu'il n'en avait plus
Was a voice that said
*Littéralement : Lourde comme une roche
"Someone will steal it all
You'll be lying in the gutter with an empty box
The thieves will be having a ball"
He bought a safe to put the box in
And a house to put the safe in
And a watchdog on a chain to make quite sure
And his face was very funny
When he counted up his money
And he realized he hadn't any more