Paroles en Anglais Traduction en Français He lived in the sand at the Isle of Man
Il vivait sur le sable sur "l'Ile des Hommes".
The kids would all sing, he would take the wrong key
Les enfants chanteraient tous, auraient les mauvaises clés (1),
So they rode on his head on their furry donkey
Ils chevauchèrent donc sur sa tête leur âne en peluche.
Les enfants ne pouvaient pas frapper Jack,
The kids couldn't hurt Jack
Essayaient, essayaient, essayaient.
They tried and tried and tried
Médisaient des choses sur son dos,
They dropped things on his back
Ils mentaient, mentaient, mentaient.
And lied and lied and lied and lied and lied
Mais ils ne pouvaient écarter Jack des clapotis de l'eau (2)
Et ne pouvaient empêcher Jack d'être heureux
But they couldn't stop Jack, or the waters lapping
Mais ils ne pouvaient écarter Jack des clapotis de l'eau
And they couldn't prevent Jack from feeling happy
Et ne pouvaient empêcher Jack d'être heureux
Les enfants ne pouvaient pas frapper Jack,
But they couldn't stop Jack, or the waters lapping
Essayaient, essayaient, essayaient.
And they couldn't prevent Jack from feeling happy
Médisaient des choses sur son dos,
Ils mentaient, mentaient, mentaient.
The kids couldn't hurt Jack
Mais ils ne pouvaient écarter Jack des clapotis de l'eau
They tried and tried and tried
Et ne pouvaient empêcher Jack d'être heureux
They dropped things on his back
(1)= pour réussir
And lied and lied and lied and lied and lied
(2)= Allez comprendre ^^
But they couldn't stop Jack, or the waters lapping
And they couldn't prevent Jack from feeling happy