You did many things
Tu as fait beaucoup de choses que j'ai apprécié, que j'ai apprécié
That I liked, that I liked
Et tu aimes les bagues de diamants
And you like diamond rings
Je peux en offrir, je peux t'en offrir
I can provide, I can provide for you
Tu m'as fait tellement de bien
You made me feel so good
Avant que je parte sur la route
Before I left
Et tu mérites ton nom sur une couronne, sur un trône
And you deserve your name
Ça fait longtemps que je ne suis pas retourné dans ma ville
On a crown, on a throne
Je m'en excuse mais
You did many things
J'essayais de gagner cet argent comme si j'avais des enfants à charge
That I liked, that I liked
Je me souviens de ce moment sur le sol de la salle de bain
And you like diamond rings
Avant que je parte en tournée
I can provide, I can provide for you
Quand tu m'as dit qu'on ne pouvait pas continuer
You made me feel so good
Car tu avais rencontré un autre homme
Before I left
Tu as dit que c'était de l'amour
On the road
Et que tu étais perdue
And you deserve your name
Puis tu m'as souhaité bonne chance
On a crown, on a throne
Pour retrouver quelqu'un à aimer
I haven't been around my town in a long while
Mais, ooh
I apologize, but I
Maintenant j'entends que tu es de nouveau célibataire
I've been trying to get this money like I got a couple kids who rely...
Et oh, je vais te donner une raison de vivre
On me
Oui, je vais t'en donner une
But I remember on the bathroom floor
'Fore I went on tour
Chérie s'il te plait,
Like you said we couldn't do it again...
Tu n'aurais jamais pensé me revoir
Cause you had a thing with some other man
Mais ton amour t'a poussé à te mentir à toi-même
You said it was love
Quand il te regarde dans les yeux
And you said you were lost
Il était peut-être juste trop bien pour toi
Then you wished me good luck
Tu es pratiquement morte pour lui
To find somebody to love
Tu dors avec un cœur glacé
But, oooh
Mais chérie c'est fini maintenant
Now I've heard that you're single
Et tu pourras toujours compter sur moi
And uh huh, I'll give you something to live for
Tu es invincible, tu n'as aucune attache
Yes, I will
Tu es tellement immunisée contre l'amour
Honey please
Et ça me parait inestimable
You never thought you'd ever see my face again
Que tu sois toujours libre
But your love just swayed the lies
Que tu me laisseras entrer dans ta vie
When he stared into your eyes
Maintenant que je suis tout pour toi
He just might be too good for you
Je parie que tu me laisseras entrer dans ta vie
You're almost dead to him
Je sais que tu me laisseras entrer dès maintenant
You're sleeping with a frozen heart
Là où je t'avais laissée
Well baby girl it's over now
And you can always count on me
Tu as fait beaucoup de choses que j'ai apprécié, que j'ai apprécié
Your unshackled boy, unrestrained to touch
Et tu aimes les bagues de diamants
So immune to love
Je peux en offrir, je peux t'en offrir
And it feels so priceless to me
Tu m'as fait tellement de bien
That you're always free
Avant que je parte sur la route
That you'll take me in
Et tu mérites ton nom sur une couronne, sur un trône
Now I'm everything, your everything
I know you'll take me in now
The same place I left you in (we)
I know you'll take me in, I know you'll take me in
The same place I left you in
That I liked, that I liked
And you like diamond rings
I can provide, I can provide for you
And you deserve your name