When the sun goes up, you're? searching for a love
Quand le soleil se lève, tu cherches l'amour
So your heart won't lead you to anyone
Alors ton coeur ne te guidera vers personne
When the sun goes down, I know what you become
Quand le soleil se couche, je sais ce que tu deviens
You become awaken, like the rest of us
Tu te réveilles, au contraire du reste d'entre nous
I lay my head on a thousand beds
J'ai posé ma tête sur un millier de lits
It's been a test to see how far a man
C'étais un test pour voir jusqu'où un homme
Can go without himself
Peut aller en n'étant plus lui-même
I think I lost the only piece that held it all in place
Je pense que j'ai perdu la seule chose pouvant maintenir ma conscience
Now my madness is the only love I let myself embrace
Désormais ma folie est le seul amour auquel je m'abandonne
I could've stayed
J'aurais pu rester
But I chose the life
J'ai choisi la vie
I chose the life
Avant de réaliser
Then I realized
Qu'elle aurait pu être la femme de ma vie
She might have been the one
J'ai laissé passer cette chance
I let it go
Pour un petit divertissement
For a little fun
J'ai fais un échange
I made a trade
J'ai abandonné notre vie
Gave away our days
Pour une petite célébrité
For a little fame
Maintenant je ne verrai plus jamais ton visage
Now I'll never see your face
Mais peu importe, je m'adapte
But it's okay I adapted anyway
Mais c'est bon je me suis adapté quand même
Adapted to these models
Je m'adapte à ces top-models
Who adapted to the bottle
Qui sont adaptées à l'alcool
They take it down like water
Elles boivent ça comme si c'était de l'eau
Just to burn away their sorrows
Juste pour se débarasser de leur chagrin
I'll stay up till tomorrow
Je resterai éveillé jusqu'à demain
Just to tear down all their morals
Juste pour démolir leurs moralités
And all is fair in Love and War
Et tout est beau dans Love and War
So pure, like the love that's so uncut and raw
Si pure, comme l'amour, c'est si imprévisible et brut
And clean, so clean, as opposed to what I offered
Et propre, si propre, à l'opposé de ce que j'offrais
But I chose the life
Mais j'ai choisi la vie
I chose the life
J'ai choisi la vie
Then I realized
Puis j'ai réalisé
She might have been the one
Elle aurait pu être celle
I let it go
Je le laisse aller
For a little fun
Pour s'amuser un peu
I made a trade
J'ai fait un commerce
Gave away our days
Abandonné nos jours
For a little fame
Pour un peu de gloire
Now I'll never see your face
Maintenant je ne verrai jamais ton visage
But it's okay I adapted anyway
Mais c'est bon je me suis adapté quand même
She might just be the one (x4)
Elle pourrait bien être celle (x4)