Paroles en Anglais Traduction en Français Kickstarts - The Wanted
Kickstart - le voulait
Might be holding your hand but I’m holding it loose
Pourrait tenir ta main mais je ne la tien pas
Go to talk then we choke its like our necks in a noose
Aller à parler alors nous étouffer c'est comme un nœud coulant dans le cou
Avoid the obvious we should be facing the truth
Éviter l'évidence nous devrions faire face à la vérité
Commencer à penser qu'il pourrait être pétille
Start to think it could be fizzling out
Choqué parce que je n'ai jamais vraiment eu de doutes
Kinda shocked because I never really had any doubts
Regarde dans tes yeux imaginer la vie sans toi
Look into your eyes imagine life with out ya’
Et le coup de pied de l'amour recommence, recommence
Et le coup de pied et l'amour recommence, recommence
And the love kick starts again
C'est le même vieux tu es le même vieux que moi
Starts again
Tu t'ennuie et j'ai froid aux pieds
And The Love kick starts again
Fais haute se demander yeux
Starts again
Oublie ce que j'ai n'ai jamais eu si doux
Je me rends compte que j'ai eu quand je suis hors de la ville
Its the same old you the same old me
Car profondes bas tu es ma fille avec une couronne d'or
You get bored and I get cold feet
Ma princesse et je ne veux pas te laisser tomber
Get high get wondering eyes
Non, je ne veux pas te laisser tomber non, non, non
Forget I’ve never ever had it so sweet
Tu veux que je vienne, j'ai une excuse
I realize what I got when I’m out of town
Pourrait tenir ta main mais je ne la tien pas
Cos deep down you’re my girl in a golden crown
Aller à parler alors nous étouffer c'est comme un nœud coulant dans le cou
My princess and I don’t wanna let you down
Éviter l'évidence nous devrions faire face à la vérité
No I don’t wanna let you down down down down
Commencer à penser qu'il pourrait être pétille
Choqué parce que je n'ai jamais vraiment eu de doutes
You want me to come over I got an excuse
Regarde dans tes yeux imaginer la vie sans toi
Might be holding your hand but I’m holding it loose
Et le coup de pied de l'amour recommence, recommence
Go to talk then we choke its like our necks in a noose
Et le coup de pied et l'amour recommence, recommence
Avoid the obvious we should be facing the truth
Commencer à penser qu'il pourrait être pétille
Choqué parce que je n'ai jamais vraiment eu de doutes
Start to think it could be fizzling out
Regarde dans tes yeux imaginer la vie sans toi
Kinda shocked because I never really had any doubts
Et le coup de pied de l'amour recommence, recommence
Look into your eyes imagine life with out ya’
Et le coup de pied de l'amour recommence, recommence
Et le coup de pied de l'amour recommence
Kick-Kickstarts again
Commencer à penser qu'il pourrait être pétille
Choqué parce que je n'ai jamais vraiment eu de doutes
Start to think it could be fizzling out
Regarde dans tes yeux imaginer la vie sans toi
Kinda shocked because I never really had any doubts
Coup de pied de l'amour recommence
Look into your eyes imagine life with out ya’
Commencer à penser qu'il pourrait être pétille
Choqué parce que je n'ai jamais vraiment eu de doutes
And the love kick starts again
Regarde dans tes yeux imaginer la vie sans toi
And the love kick starts again
And the love kick starts again
Start to think it could be fizzling out (Starts again)
Kinda shocked because I never really had any doubts (Starts again)
Look into your eyes imagine life with out ya'
Start to think it could be fizzling out (Starts again)
Kinda shocked because I never really had any doubts (Starts again)
Look into your eyes imagine life with out ya’
And the love kick starts again.