Four letter word just to get me along
Mot de quatre lettres juste pour m'entendre
It's a difficulty and I'm bitin' on my tongue
C'est une difficulté et je me mordille la langue
And I, I keep stallin' and keepin' it together
Et moi, je garde et je garde le tout ensemble
People around gotta find somethin' to say now
Les gens autour doivent trouver quelque chose à dire maintenant
Holding back everyday the same
Retenir tous les jours le même
Don't wanna be a loner
Je ne veux pas être un solitaire
Listen to me, oh no
Ecoute moi, oh non
I never say anything at all
Je ne dis jamais rien du tout
But with nothin' to consider they forget my name
Mais avec rien à considérer, ils oublient mon nom
(ame, ame, ame)
(nom, nom, nom)
They call me hell
Ils m'appellent l'enfer
They call me Stacey
Ils m'appellent Stacey
They call me her
Ils m'appellent elle
They call me Jane
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me quiet girl
Ils m'appellent fille calme
But I'm a riot
Mais je suis une émeute
Always the same
Toujours les mêmes
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
I'll miss the catch if they throw me the ball
Je vais manquer la prise s'ils me jettent la balle
I'm the last chick standing up against the wall
Je suis la dernière fille debout contre le mur
Keep fa-fallin', these heels that keep me borin'
Je continue de tomber, ces talons qui me retiennent
Getting clamped up and sittin' on the fence now
Être serré et assis sur la clôture maintenant
So alone all the time and I lock myself away
Si seul tout le temps et je m'enferme
Listen to me, I'm not
Ecoute moi, je ne suis pas
And though I'm dressed up out and all
Et bien que je sois habillé et tout
With everything considered they forget my name
Avec tout considéré, ils oublient mon nom
(ame, ame, ame)
(nom, nom, nom)
They call me hell
Ils m'appellent l'enfer
They call me Stacey
Ils m'appellent Stacey
They call me her
Ils m'appellent elle
They call me Jane
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me quiet girl
Ils m'appellent fille calme
But I'm a riot
Mais je suis une émeute
Always the same
Toujours les mêmes
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
(This song was in my head and now it's in my mind
(Cette chanson était dans ma tête et maintenant c'est dans mon esprit
Call it reach it get some words and get some timin'
Appelle-le pour l'atteindre, prends quelques mots et prends un peu de temps
And though I realize, I cannot emphasize
Et bien que je réalise, je ne peux pas souligner
I'll stick around but just don't promise, nothing binding
Je reste, mais ne promets rien, rien ne lie
Ba-aby can't you see
Bébé ne vois-tu pas
That you're so desperately
Que tu es si désespérément
A standin' joker like a vocal one-liner
Un joker debout comme un doubleur vocal
Instead of sing-a-long, this song is monotone
Au lieu de chanter longtemps, cette chanson est monotone
I gotta get some soul I gotta get some feelin')
Je dois avoir un peu d’âme je dois avoir un peu de sentiments
Are you callin' me darlin'?
Est-ce que tu m'appelles chérie?
Are you callin' me bird?
Est-ce que tu m'appelles oiseau?
Are you callin' me darlin'?
Est-ce que tu m'appelles chérie?
Are you callin' me bird?
Est-ce que tu m'appelles oiseau?
They call me hell
Ils m'appellent l'enfer
They call me Stacey
Ils m'appellent Stacey
They call me her
Ils m'appellent elle
They call me Jane
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me quiet girl
Ils m'appellent fille calme
But I'm a riot
Mais je suis une émeute
Always the same
Toujours les mêmes
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me hell
Ils m'appellent l'enfer
They call me Stacey
Ils m'appellent Stacey
They call me her
Ils m'appellent elle
They call me Jane
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me quiet girl
Ils m'appellent fille calme
But I'm a riot
Mais je suis une émeute
Always the same
Toujours les mêmes
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me hell
Ils m'appellent l'enfer
They call me Stacey
Ils m'appellent Stacey
They call me her
Ils m'appellent elle
They call me Jane
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me quiet girl
Ils m'appellent fille calme
But I'm a riot
Mais je suis une émeute
Always the same
Toujours les mêmes
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me hell
Ils m'appellent l'enfer
They call me Stacey
Ils m'appellent Stacey
They call me her
Ils m'appellent elle
They call me Jane
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
(So alone all the time and I lock myself away
(Si seul tout le temps et je m'enferme
Though I'm dressed up out and all
Bien que je sois habillé et tous
With everything considered they forget my name)
Avec tout considéré, ils oublient mon nom)
They call me quiet girl
Ils m'appellent fille calme
But I'm a riot
Mais je suis une émeute
Always the same
Toujours les mêmes
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
(This song was in my head and now it's in my mind
(Cette chanson était dans ma tête et maintenant c'est dans mon esprit
Call it reach it get some words and get some timin'
Appelle-le pour l'atteindre, prends quelques mots et prends un peu de temps
And though I realize, I cannot emphasize
Et bien que je réalise, je ne peux pas souligner
I'll stick around but just don't promise, nothing bindin'
Je vais rester mais ne promets rien, rien ne lie
Ba-aby can't you see
Bébé ne peux-tu pas voir
That you're so desperately
Que tu es si désespérément
A standin' joker like a vocal one-liner
Un joker debout comme un doubleur vocal
Instead of sing-a-long, this song is monotone
Au lieu de chanter longtemps, cette chanson est monotone
I gotta get some soul I gotta get some feelin')
Je dois avoir un peu d’âme je dois avoir un peu de sentiments
Four letter word just to get me along
Un mot de quatre lettres juste pour s'entendre avec moi
It's a difficulty and I'm bitin' on my tongue
C'est une difficulté et je me mords la langue et je
And I, I keep stallin' and keepin' it together
Je ne cesse de gagner du temps, de tenir le coup
People around gotta find somethin' to say now
Les gens devront trouver quelque chose à dire maintenant
Holdin' back everyday the same
Je me retiens, tous les jours la même chose
Don't wanna be a loner
Je ne veux pas être toute seule
Listen to me, oh no
Ecoutez-moi, oh non
I never say anything at all
Je ne dis jamais rien
But with nothin' to consider they forget my name (ame, ame, ame)
Mais vu qu'ils n'ont rien à prendre en considération, ils oublient mon nom
They call me hell
Nom... nom... nom
They call me Stacey
Ils m'appellent enfer
They call me Her
Ils m'appellent Stacey
They call me Jane
Ils m'appellent elle
That's not my name
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me quiet
Ce n'est pas mon nom
But I'm a riot
Ils m'appellent la fille silencieuse
Mary-Jo-Lisa
Mais je suis une furie
Always the same
Mary-jo, Lisa
That's not my name
Toujours pareil
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
I'll miss the catch if they throw me the ball
Ce n'est pas mon nom
I'm the last chick standing up against the wall
Je rate l'arrêt s'ils me lancent la balle
Keep fa-fallin', these heels that keep me borin'
Je suis la dernière gosse à être debout contre le mur
Getting clamped up and sittin' on the fence now
J'arrête pas de tomber, ces talons ils me fatiguent
So alone all the time and I lock myself away
Je me suis fait belle et je m'assois sur la clôture maintenant
Listen to me, oh no
Tout le temps si seule la nuit
And though I'm dressed up out and all
Je m'enferme
With everything considered they forget my name (ame, ame, ame)
Ecoutez-moi, je ne suis pas ça
They call me hell
Bien que je sois habillée et tout ça
They call me Stacey
Tout considéré ils oublient mon nom
They call me her
Nom... nom... nom
They call me Jane
Ils m'appellent enfer
That's not my name
Ils m'appellent Stacey
That's not my name
Ils m'appellent elle
That's not my name
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me quiet
Ce n'est pas mon nom
But I'm a riot
Ce n'est pas mon nom
Mary-Jo-Lisa
Ce n'est pas mon nom
Always the same
Ils m'appellent la fille silencieuse
That's not my name
Mais je suis une furie
That's not my name
Mary-jo, Lisa
That's not my name
Toujours pareil
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
Are you callin' me darlin'?
Ce n'est pas mon nom
Are you callin' me bird?
Ce n'est pas mon nom
Are you callin' me darlin'?
Ce n'est pas mon nom
Are you callin' me bird?
Est-ce que tu m'appelles chérie?
They call me hell
Est-ce que tu m'appelles nana?
They call me Stacey
Est-ce que tu m'appelles chérie?
They call me her
Est-ce que tu m'appelles nana?
They call me Jane
Ils m'appellent enfer
That's not my name
Ils m'appellent Stacey
That's not my name
Ils m'appellent elle
That's not my name
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me quiet
Ce n'est pas mon nom
But I'm a riot
Ce n'est pas mon nom
Mary-Jo-Lisa
Ce n'est pas mon nom
Always the same
Ils m'appellent la fille silencieuse
That's not my name
Mais je suis une furie
That's not my name
Mary-jo, Lisa
That's not my name
Toujours pareil
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me hell
Ce n'est pas mon nom
They call me Stacey
Ce n'est pas mon nom
They call me her
Ce n'est pas mon nom
They call me Jane
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
But I'm a riot
Mais je suis une émeute
Always the same
Toujours les mêmes
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
They call me hell
Ils m'appellent l'enfer
They call me Stacey
Ils m'appellent Stacey
They call me her
Ils m'appellent elle
They call me Jane
Ils m'appellent Jane
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
That's not my name
Ce n'est pas mon nom
So alone all the time and I lock myself away
Though I'm dressed up out and all
Bien que je sois habillé et tous
With everything considered they forget my name