Paroles en Anglais Traduction en Français Just My Imagination
Just My Imagination
Each day through my window I watch her as she passes by.
Je me dis "tu es vraiment un chanceux",
I say to myself, you're such a lucky guy.
D'être avec une fille comme elle est un rêve qui devient réalité,
To have a girl like her is truly a dream come true.
Entre tout les mecs de ce monde, c'est moi qu'elle a choisi.
Out of all the fellas in the world, she belongs to me.
Mais ce n'était que mon imagination, s'échappant avec moi,
Ce n'était que mon imagination, s'échappant avec moi.
But it was just my 'magination, running away with me.
(Bientôt) Bientôt nous serons mariés et nous fonderons une famille
It was just my 'magination, running away with me.
Un petit foyer cossu à la campagne avec deux enfants, peu-être trois,
Je te le dis, je peux me le figurer,
(Soon) Soon we'll be married and raise a family. (Oh, yeah)
Ca ne peut être un rêve, tout ça paraît trop réel.
A cozy little home out in the country with two children, maybe three.
[Refrain]
I tell you, I can visualize it all. This couldn't be a dream, for too real it all seems.
Mais ce n'était que mon imagination, une fois de plus,
But it was just my 'magination, once again.
Je te dis que ce n'était que mon imagination,
Running away with me.
S'échappant avec moi.
Tell you it was just my 'magination,
Chaque nuit je prie à genoux,
Running away with me.
Seigneur, entends mes prières,
Ne laisse pas un autre me prendre son amour,
Paul: Every night on my knees I pray.
Sinon j'en mourrai.
Son amour est paradisiaque,
Dear Lord, hear my plea.
Quand ses bras m'entourent,
Don't ever let another take her love from me.
J'entends une douce rhapsodie,
Or I will surely die. Hmm
Mais en réalité, elle ne me connaît même pas.
(Her love is) heavenly.
Je ne l'ai jamais rencontrée mais je ne peux l'oublier.
When her arms enfold me.
Seulement mon imagination,
I hear a tender rhapsody.
Ooh ouais, ouais, ouais, ouais.
But in reality, she doesn't even know me.
S'échappant avec moi.
Ooh, simplement mon imagination s'échappant avec moi,
Just my 'magination, once again.
Elle est dans mon esprit et dure à trouver,
Running away with me.
Simplement mon imagination.
Oh, tell you it was just my 'magination,
I never met her but I can't forget her.
Ooo yeah, yeah, yeah, yeah.
Ooo, just my 'magination running away with me.
She's in my mind and hard to find.