This is our fork in the road
À la croisée des chemins
Love's last episode
Le dernier épisode de l'amour
There's nowhere to go, oh no
Il n'y a nulle part où aller, oh non
You made your choice
Tu as fait ton choix
Now it's up to me
Maintenant c'est à moi
To bow out gracefully
De me prosterner gracieusement
Though you hold the key, but baby
Je pensais que tu détenais la clé, mais bébé
Whenever you call me, I'll be there
Chaque fois que tu m'appelles, je serai là
Whenever you want me, I'll be there
Chaque fois que tu me veux, je serai là
Whenever you need me, I'll be there
Chaque fois que tu as besoin de moi, je serai là
I'll be around
Je serai aux alentours
I knew just what to say
Je savais quoi dire
Now I found out today
J'ai découvert aujourd'hui
That all the words had slipped away, but I know
Que tous les mots avaient disparu, mais je sais
There's always a chance
Il y a toujours une chance
A tiny spark will remain, yeah
Une petite étincelle restera, oui
And sparks turn into flames
Et les étincelles se transforment en flammes
And love can burn once again, but I know you know
Et l'amour peut brûler à nouveau, mais je sais que tu sais
Whenever you call me, I'll be there
Chaque fois que tu m'appelles, je serai là
Whenever you want me, I'll be there
Chaque fois que tu me veux, je serai là
Whenever you need me, I'll be there
Chaque fois que tu as besoin de moi, je serai là
I'll be around, yeah
Je serai aux alentours, ouais
Whenever you call me, I'll be there
Chaque fois que tu m'appelles, je serai là
Whenever you want me, I'll be there
Chaque fois que tu me veux, je serai là
Even if I have to crawl, I'll be there
Même si je dois ramper, je serai là
I'll be around
Je serai aux alentours
Just call me on the phone, I'll be there
Appelle-moi simplement au téléphone, je serai là
I'll never leave you alone, I'll be there
Je ne te laisserai jamais seule, je serai là
Just call out your name, I know I know you know
Je vais appeler ton nom, je sais que tu le sais
I'll be around
Je serai aux alentours
I'll be skipping and jumping, I'll be there
Je ferai l'impossible mais je serai là
I'll be a-rippin' it up, I'll be there
Je vais tout casser, je serai là
I'll be calling out your name to let you know
Je vais appeler ton nom pour te faire savoir
I'll be around
Je serai aux alentours