Paroles en Anglais Traduction en Français Every man is the same come on
Tous les hommes sont pareils, allez
I'll make you a star
Je ferai de toi une star
I'll take you a million miles from all this
Je t’emmènerai à des millions de kilomètres de tout ça
Put you on a pedestal
Te mettrai sur un piédestal
Come on, come on
Allez, allez
As-tu déjà entendu ces mots
Have you ever heard those opening lines
Tu devrais laisser cette petite ville loin derrière toi
You should leave this small town way behind
Je serai ton partenaire
I'll be your partner
Je te guiderai
Show you the steps
Avec moi derrière, tu découvriras le délicieux goût du succès
With me behind your tasting of the sweet wine of success
Parce que je t’emmènerai au sommet, baby
Cause I'll take you to the top, baby
Hey baby
Hey baby
Je t’emmènerai au sommet
I'll take you to the top
Franchis des étapes
Les doigts de pieds dans la piscine
Step on the ladder
Tu es tellement naturelle que tu n'as pas besoin d'une école pour être actrice
Toe in the pool
Pas besoin de "coucher"
Your such a natural you don't need no acting school
Ou être une star au lit
Don't need no casting couch
Ne laisse jamais le succès te monter à la tête
Or be a star in bed
Parce que je t’emmènerai au sommet, baby
Never, never, never let success go to you pretty head
Je te jure que nous n’arrêterons jamais, baby
Cause I'll take you to the top, baby
Je t’emmènerai au sommet
I swear we'll never going to stop, baby
Ne laisse pas le monde te marcher dessus
I'll take you to the top
Tu devrais mieux prendre ta chance maintenant baby
Ou regretter pour le reste de ta jolie petite vie, baby
Don't let the world pass you by
Oh mon ange
You better take your chance now baby
Hey mon ange, je t’emmènerai au sommet
Or be sorry for the rest of your sweet loving life, baby
Je t’emmènerai au sommet
Oh, sugar
Je t’emmènerai au sommet mon ange
Hey sugar, I'll take you to the top
I'll take you to the top, sugar