Paroles en Anglais Traduction en Français Look What The Cat Dragged In
Regardez ce que le chat Traîné En
Je sais que tu aimes sortir pour aller prendre un verre
I know that you like to go out drinking
Et tu adores t"amuser.
And you love to have a good time
Au moment où tu es entrée, tu as pris un café
You came in when I was drinking coffee
Et le petit déjeuner aux environs de neuf heures.
Having breakfast round about nine
Je ne te poserai pas de question, je risque de perturber ta propre vie.
Mais ce weekend, où étais-tu passée ?
I won't interrogate you and I never will berate you
Ce que je vois sur ton visage,
'Bout your lifestyle
Tu dois te sentir honteuse.
But where've you been
Tes yeux sont tous rouges, tu es prête à te coucher.
Lost weekend
Tes cheveux sont ébouriffés.
Et regarde ce que le chat a fait entrer.
What's that look on your face
Est-ce que tu me prends pour un ami ?
You must have done a walk of shame
Toi et ta sale vieille souris, sortez de ma maison.
Your eyes are all red, get ready for bed
Fais-la sortir, encore.
Your hair's all over the place
Regarde ce que le chat a fait entrer.
And look what the cat dragged in
Oui, regarde ce que le chat a fait entrer.
Don't you call me a friend
Oui, fais-la sortiri, encore.
Get out of my house with your dirty old mouse
Chaque dimanche, on regardait les nouvelles dans les journaux.
Take yourself out again
On était si tranquille.
On regardait ce qui se passe en Syrie et au Liban.
Look what the cat dragged in
Une scène effrayante.
Yeah, you take it right out again
Je parviendrai à te critiquer
Yeah, look what the cat dragged in
Car je déteste t'éliminer.
Yeah, take it right out again
Tu as passé une mauvaise nuit.
Ce weekend, où étais-tu passée ?
Looking at the Sunday papers up with all the latest, it was so quiet
Tu ressembles à une fille totalement effacée,
Checking what was going on in Syria and Lebanon
Tu as une horrible haleine.
A bad fright, bad fright
Tu ressembles à une lèpreuse,
Habillée en Sergent Pepper.
Ain't gonna criticize you and I hate to ostracize you
Vas-tu me cracher dessus ?
You had a bad night
Regarde ce que le chat a fait entrer,
Where've you been
Fais-la sortir, encore.
Lost weekend
Toi et ta sale vieille souris, sortez de ma maison.
Tu peux la faire sortir, encore.
You look like you're totally spaced
Regarde ce que le chat a fait entrer
Your mouth's got a horrible taste
Regarde ce que le chat a fait entrer
You look like a leper, dressed as Sergeant Pepper
Fais-la sortir, encore.
Are you going to throw it up in my face
Regarde ce que le chat a fait entrer
Look what the cat dragged in
Regarde ce que le chat a fait entrer,
Take it right out again
Oui, ne fait jamais ça, mon amie.
Look whata the cat dragged in
Regarde ce que le chat
Take it right out again
Regarde ce que le chat
Get out of my house with your dirty old mouse
Regarde ce que le chat a fait entrer.r
Look what the cat dragged in
Yeah, never do that my friend
Yeah, look what the cat dragged in
Look what the cat, look what the cat, look what the cat dragged in