Paroles en Anglais Traduction en Français Cause I never know what to say
Parce que je ne sais jamais quoi dire
Except just everything
Sauf que tout ce
A few minutes later in the day
Quelques minutes plus tard dans la journée
How come everybody else seems so happy
Comment se fait-tout le monde semble si heureux
And have intelligent things to say
Et avoir des choses intelligentes à dire
Cause you know that isnt me
Parce que tu sais ce n’est pas moi
I think Id be happy if it was a Saturday
Je pense que je serais heureux si c’était un samedi
Et ouais si seulement il était un samedi, le samedi
And yeah if only it was Saturday, Saturday
Les choses seraient mieux dans tous les sens, tous les moyens
Things would be better in every way, every way
Et je serais ok
And I would be ok
Parce que puis je commencerais
Pour tenter de trouver une façon de dire
Cause then I would start
Hé là, vous êtes
To try to find a way to say
J’ai besoin de trouver une façon d’être et Smart Sound
Hey there you are
J’ai besoin de trouver un moyen, mais l’homme, il est si difficile
I need to find a way to be and sound smart
J’ai besoin de penser qu’il n’est tout simplement pas n’importe quoi fera l’
I need to find a way but man its so hard
J’ai besoin de réfléchir cette fois
I need to think its just not anything will do
Juste le temps pour moi et vous
I need to think this time
Pour être dans la phrase que je serais toujours utiliser
Just time for me and you
Dans le contexte, comme je vous appartiens
To be in phrase that I would always use
Et ouais si seulement il était un samedi, le samedi
In the context like I belong to you
Les choses seraient mieux dans tous les sens, tous les moyens
And yea if only it was Saturday, Saturday
Et oui si seulement il était un samedi, le samedi
Things would be better in every way, every way
Les choses seraient mieux que ne l’était aujourd’hui, est aujourd’hui
And I would be ok
Je serais sûrement dire que
And yea if only it was Saturday, Saturday
Que je serais là pour vous
Things would be better than was today, is today
Et j’espère que tu serais trop
Et je vais vous dire la vérité
I would surely say that
Disons que j’ai besoin de vous
That Id be here for you
Ouais je fais
And I hope that youd be too
Mais je sais que vous ne pourriez pas venir
And Ill tell the truth
Mais j’ai besoin de toi partout
Say that I need you
Prenez une grande respiration et je ferme les yeux
Yeah I do
Et il suffit de penser à ce sujet et dire
But I know you might not come
J’ai besoin de vous s’il vous plaît de me sauver
But I need you everywhere
Je veux être votre bébé
Take a breath and close my eyes
Je veux voir, vous et moi
And just think about this and say
Ensemble, ce samedi
Et ouais si seulement il était un samedi, le samedi
I need you please to save me
Les choses seraient mieux dans tous les sens, tous les moyens
I wanna be your baby
Et je serais ok
I wanna see you and me
Et oui si seulement il était un samedi, le samedi
Together this Saturday
Les choses seraient mieux que ne l’était aujourd’hui, est aujourd’hui
Et je serais sûrement dire
And yea if only it was Saturday, Saturday
Toutes les fois où j’ai eu peur
Things would be better in every way, every way
Eh bien, je vais le faire ce samedi
And yeah if only it was Saturday, Saturday
Things would be better than was today, is today
All the times Ive been afraid
Well Im gonna make it this Saturday