Paroles en Anglais Traduction en Français But then how we come that far
Mais après (je me suis demandé) comment nous avons pu aller si loin
And I won't let them in
Et je ne veux pas les laisser dedans
Cause she's my lover and not my friend
Parce que c'est ma petite amie et non une simple amie
J'ai trop peur de te perdre maintenant
I'm so scared to lose you now
Ca serait trop facile de te perdre maintenant
So easy to lose you now
Parce que ça sonne à ma porte
Because there calling at my door
Donc j'ai fermé la porte (à clé)
So I'm locking up my door
Maintenant mes pensées sont très sombres
Et mes rêves sont toujours sombres
Now my thoughts are very dark
Ne les laisse pas s'en aller loin de moi
And my dreams are always dark
Parce que je veux rester
Don't let them take me away
Sois la mienne, oh
Cause I want me to stay
Ne voudrais tu pas être la mienne ? oh
But be mine, oh
Met tout ca dehors
Won't you be mine, oh
Car tu n'en a pas besoin
Be mine, oh oh
Tu n'a pas besoin de pleurer, oh non
Take it all outside
Car tu n'a pas besoin de moi
Cause you don't need it
Pas besoin de pleurer
Don't need to cry, oh no
Je n'ai jamais pensé que nous serions revenu d'aussi loin
Take it all outside
Mais après (je me suis demandé) comment nous avons pu aller si loin
Cause you don't need me
Et je ne veux pas les laisser dedans
Don't need to cry
Parce que c'est ma petite amie et non une simple amie
J'ai trop peur de le perdre maintenant
I never thought we'd come this far
Oh sa serait trop facile de le perdre maintenant
But then how we come that far
Parce que ca sonne à la porte
And I won't let them in
Donc je vais fermer la porte à clé
Cause she's my lover and not my friend
Oh sois la mienne, oh
Ne voudrais-tu pas être la mienne, oh
I'm so scared to lose it now
Sois la mienne
Oh it's so easy to lose it now
Sois la mienne
Because they're calling at my door
Met tout ça dehors
So I'm locking up my door
Car tu n'en a pas besoin
Tu n'a pas besoin de pleurer, oh non
Oh be mine, oh
Met tout ça dehors
Wont you be mine, oh
Parce que tu n'as pas besoin de moi
Be mine
Pas besoin de pleurer, ouai
Be mine
Alors sois la mienne, oh oh
Take it all outside
Sois la mienne !