Paroles en Anglais Traduction en Français Ridin' by gettin' high
Ridin 'par gettin' de hauteur
Smokin' on that chronic drinkin' Ol' English
Smokin 'sur cette chronique Drinkin' Ol 'anglais
Rags tied gangs signs Letters on my hat in
Rags liée bandes signes lettres sur mon chapeau
Ol' English (la-lala-la-la-la-la)
Ol 'anglais (la-lala-la-la-la-la)
Drive by homicide
Drive by homicide
R.I.P. tats in Ol' English Westside 'til I die
R.I.P. tats dans Ol 'anglais Westside' til I die
Niggas pourin' out that Ol' English (la-lala-la-la-la-la)
Niggas pourin 'observer que Ol' anglais (la-lala-la-la-la-la)
Il était une fois dans les projets yo
Once upon a time in the projects yo
Je regardais mon oncle Greg mettre D sur ses six-fo '
I watched my uncle Greg put D's on his six-fo'
J'ai lavé il le lundi et il m'a acheté une chaîne en or
I washed it on Monday so he bought me a gold chain
Le crack et des achats surveillés "Couleurs" et je trempé jeu
Shopped crack and watched "Colors" and I soaked up game
Drove l'Impala sur ses genoux, qui a été mon modèle
Drove the Impala on his lap that was my role model
Utilisé pour permettez-moi de tuer le coin de son 40 onces bouteille
Used to let me kill the corner of his 40-ounce bottle
Le week-end lui et mon éclair apparaît la «Vette
On the weekend him and my pops flashed the 'Vette
'Til un week-end, mon oncle a poignardé à mort
'Til one weekend my uncle got stabbed to death
Il a obtenu assassiné par un fiend mon apparaît n'est pas comme ça
He got murdered by a fiend my pops ain't like that
Il était de Nutty Bloc ils avaient l'habitude de l'appeler Maniac
He was from Nutty Block they used to call him Maniac
Crazy ass n *** esprit 'un du Black Panther
Crazy ass n*** wit' a Black Panther tat
Kill n *** une croix sur lui son chapeau Compton
Kill a n*** cross him out on his Compton hat
Dit-moi quand je me suis plus âgé, je ne comprendrait que
Told me when I got older I would understand that
C'est du sang dans le sang et n'est pas turnin pas de «back
It's blood in blood out and ain't no turnin' back
Peu d'étés sont passés et nous sommes passés à travers les pistes
Few summers went by and we moved across the tracks
13 c'est à ce moment que j'ai eu mon premier
13 that's when I had my first
J'ai été le premier esprit *** n 'une veste de démarrage sur le bloc
Sert à construire des voitures de modèle et de laisser le muthafuckas hop
I was the first n*** wit' a Starter jacket on the block
Les mamans cogné Hoover CRIP elle était connue pour SELLIN des roches
Used to build model cars and let the muthafuckas hop
Permettez-moi de recueillir les 40 onces bouteilles dans la dope place
Moms banged Hoover Crip she was known for sellin' rocks
Acheté mon premier Converse pensais que je ne pouvait pas être arrêté
Let me collect the 40-ounce bottles in the dope spot
Lorsque j'ai augmenté mon Kakis et jeté sur mon Ronnie Lott
Bought my first Converse thought I couldn't be stopped
L'habitude de penser que j'étais tellement dur J'ai volé mon frère glock
Et c'est le jour de ma vie a changé parce que la nuit, il a abattu
When I creased up my khakis and threw on my Ronnie Lott
Assassiné par un autre CRIP sur sa montre Rolex
Used to think that I was hard so I stole my brother's glock
Je me suis élevé pour les trois années en chronique que du Doc
And that's the day my life changed 'cause that night he got shot
J'ai été Drinkin '40 onces beaucoup
Killed by another crip over his Rolex watch
Et tous les Liquor Store à Compton vendu à la journée Eazy diminué
I got high for three years off that Chronic from the Doc
Je commence bangin 'rouge lacets dans mon adidas
I was drinkin' 40-ounces a lot
Drinkin 'un sac en papier brun sur mon premier disque par
And every liquor store in Compton sold out the day Eazy dropped
J'ai été une menace pour la société
I start bangin' red laces in my adidas
Mais je n'ai jamais quitté mes empreintes digitales sur
Drinkin' out a brown paper bag on my first drive-by
J'ai eu beaucoup de morts potes sang certains CRIP
I was a menace to society
Il s'agit d'arrêter la vie Watchin 'que "Boyz N the Hood" shit
But I never left fingerprints on my
Vous tomberez sur ce chiffon rouge Hangin 'out de mes jeans?
Je suis allé à vingt funérailles à l'âge de ninteen
I got a lot of dead homies some blood some crip
Puis je suis allé au collège de basket-ball a été mon rêve
This is life stop watchin' that "Boyz N The Hood" shit
Quitter l'équipe parce que je pousse plutôt rock esprit «fiends
You see this red rag hangin' out of my jeans?
Demandes être Freeway Rick
I went to twenty funerals by the age of ninteen
Il m'a montré comment transformer un vol de 5, 0 dans une brique
Then I went to college basketball was my dream
Achat d'une Cadillac pensé que j'étais riche Bangin 'DJ Quik
Quit the team 'cause I rather shoot rock wit' the fiends
Le Crenshaw a jacked pour mon shit
Wanted to be Freeway Rick
A pris une longue chronique touchés et de la pensée sur le temps
He showed me how to turn a stolen 5.0 into a brick
Quand j'avais 12 ans et j'ai vidé mon premier clip
Bought a Cadillac thought I was rich bangin' DJ Quik
Hit passer ma première nuit même baisé ma première chienne
On Crenshaw got jacked for my shit
Pensé que j'étais Dreamin 'til I pincé ses seins
Took a long chronic hit and thought about the time
Elle a pris une balle Ridin 'fusil de chasse dans mon shit
When I was 12 years old and I emptied my first clip
J'ai alors obtenu son nom dans tatted
Hit my first switch same night fucked my first bitch
Ol 'anglais
Thought I was dreamin' 'til I pinched her tits
She caught a stray bullet ridin' shotgun in my shit
So I got her name tatted in