Paroles en Anglais Traduction en Français Don't Marry Her
Ne pas épouser son
Think of you with pipe and slippers
Imagine la allongée au lit
Think of her in bed
A regarder tout bonnement la télé
Laying there just watching telly
Imagine moi à la place
Then think of me instead
Ma peau ne deviendra jamais aussi vieille et flasque
I'll never grow so old and flabby
C'est impossible
That could never be
Ne l'épouse pas, couche avec moi
Don't marry her, fuck me
Et ta vie amoureuse brille autant que du carton
And your love light shines like cardboard
Mais tes chaussures de travail brillent de mille feux
But your work shoes are glistening
Elle a un doctorat de "Je te l'avais dit"
She's a phd in "i told you so"
Tu as été fait chevalier de la non écoute
You've a knighthood in "i'm not listening"
Elle va attraper tes testicules moites
She'll grab your sweaty bollocks
Puis lever lentement le genou
Then slowly raise her knee
Ne l'épouse pas, couche avec moi
Don't marry her, fuck me
Et le soleil du dimanche matin illumine la baie de San Francisco
And the sunday sun shines down on san francisco bay
Et tu réalises que tu ne peux plus continuer ainsi
And you realise you can't make it anyway
Tu dois laver la voiture
You have to wash the car
Emmener les mômes au parc
Take the kiddies to the park
Ne l'épouse pas, couche avec moi
Don't marry her, fuck me
Ces charmants dimanches matins
Those lovely sunday mornings
Avec le petit déjeuner au lit
With breakfast brought in bed
Ces oiseaux, tels une aiguille à tricoter,
Those blackbirds look like knitting needles
Essaient de te donner des coups de bec à la tête
Trying to peck your head
Ces oiseaux vont t'arracher ton âme à coups de bec
Those birds will peck your soul out
Et lancer au loin la clé
And throw away the key
Ne l'épouse pas, couche avec moi
Don't marry her, fuck me
Et la cuisine est toujours bien rangée
And the kitchen's always tidy
Et la salle de bains toujours propre
And the bathroom's always clean
Elle a un diplôme pour cacher les choses
She's a diploma in "just hiding things"
Tu as mention très bien pour ton manque d'estime
You've a first in "low esteem"
Quand tes chaussettes sentent le paradis
When your socks smell of angels
Mais que ta vie a l'odeur du brie
But your life smells of brie
Ne l'épouse pas, couche avec moi
Don't marry her, fuck me
Et le soleil du dimanche matin illumine la baie de San Francisco
And the sunday sun shines down on san francisco bay
Et tu réalises que tu ne peux plus continuer ainsi
And you realise you can't make it anyway
Tu dois laver la voiture
You have to wash the car
Emmener les mômes au parc
Take the kiddies to the park
Ne l'épouse pas, couche avec moi
Don't marry her, fuck me
Et le soleil du dimanche matin illumine la baie de San Francisco
And the sunday sun shines down on san francisco bay
Et tu réalises que tu ne peux plus continuer ainsi
And you realise you can't make it anyway
Tu dois laver la voiture
You have to wash the car
Emmener les mômes au parc
Take the kiddies to the park
Ne l'épouse pas, couche avec moi