I'm fixing a hole where the rain gets in
Je répare un trou où la pluie s'infiltre
And stops my mind from wandering
Et empêche mon esprit de divaguer
Where it will go
Partout où il voudrait.
I'm filling the cracks that ran through the door
Je rebouche les fissures qui apparaissaient le long de la porte
And kept my mind from wandering
Et retenaient mon esprit de divaguer
Where it will go
Partout où il voudrait.
And it really doesn't matter if I'm wrong
Et ça n'a pas vraiment d'importance si j'ai tort,
Where I belong I'm right
Où j'ai ma place, j'ai raison
Where I belong.
Où j'ai ma place.
See the people standing there who disagree and never win
Vois ces gens qui sont là debout, qui désapprouvent et qui ne gagnent jamais
And wonder why they don't get in my door.
Et qui se demandent pourquoi ils ne franchissent pas ma porte.
I'm painting the room in a colourful way
Je peins ma chambre dans le genre coloré
And when my mind is wandering
Et lorsque mon esprit divaguera,
There I will go.
C'est là que j'irai.
And it really doesn't matter if
Et ça n'a pas vraiment d'importance si
I'm wrong I'm right
J'ai tort, j'ai raison
Where I belong I'm right
Où j'ai ma place, j'ai raison
Where I belong.
Où j'ai ma place.
Silly people run around they worry me
Les imbéciles tournent en rond, ils m'ennuient
And never ask me why they don't get past my door.
Et ne me demandent jamais pourquoi ils ne passent pas devant ma porte.
I'm taking the time for a number of things
Je prends mon temps pour un certain nombre de choses
That weren't important yesterday
Qui, hier, n'avaient pas d'importance
And I still go.
Et je m'y tiens encore.
I'm fixing a hole where the rain gets in
Je répare un trou où la pluie s'infiltre
And stops my mind from wandering
Et empêche mon esprit de divaguer
Where it will go.
Partout où il voudrait.
I'm fixing a hole where the rain gets in
Je répare un trou où la pluie s'infiltre
And stops my mind from wandering
Et empêche mon esprit de divaguer
Where it will go
Où cela ira
[Verse 1]
Je rebouche les fissures qui apparaissaient le long de la porte
I'm filling the cracks that ran through the door
Je rebouche les fissures qui apparaissaient le long de la porte
And kept my mind from wandering
Et retenaient mon esprit de divaguer
Where it will go
Où cela ira
And it really doesn't matter if I'm wrong
Et ce n'est pas grave si je me trompe
Where I belong I'm right
Où j'appartiens, j'ai raison
Where I belong
Là où est ma place
See the people standing there who disagree and never win
Vois ces gens qui sont là debout, qui désapprouvent et qui ne gagnent jamais
And wonder why they don't get in my door
Et qui se demandent pourquoi ils ne franchissent pas ma porte
I'm painting the room in a colorful way
Je peins la pièce de manière colorée
And when my mind is wandering
Et lorsque mon esprit divaguera
There I will go
C'est là que j'irai
And it really doesn't matter if
Et ce n'est vraiment pas grave si
I'm wrong I'm right
Je me trompe, j'ai raison
Where I belong I'm right
Où j'appartiens, j'ai raison
Where I belong
Là où est ma place
Silly people run around they worry me
Les gens stupides courent autour de moi, ils m'inquiètent
And never ask me why they don't get past my door
Et ne me demandes jamais pourquoi ils ne dépassent pas ma porte
I'm taking the time for a number of things
Je prends le temps pour un certain nombre de choses
That weren't important yesterday
Ce n'était pas important hier
And I still go
Et j'y vais toujours
I'm fixing a hole where the rain gets in
Je répare un trou où la pluie s'infiltre
And stops my mind from wandering
Et empêche mon esprit de divaguer
Where it will go
Où cela ira