You're on the phone with your girlfriend
Tu es au téléphone avec ta petite amie
She's upset, she's going off about
Elle est bouleversée, elle va mal à cause de
Something that you said
Quelque chose que t'as dit
She doesn't get your humor
Elle ne comprend pas ton humour
Like I do
Comme je le fais
I'm in my room
je suis dans ma chambre
It's a typical tuesday night
C'est un mardi soir typique
I'm listening to the kind of music
J'écoute le genre de musique
She doesn't like
Que'elle n'aime pas
And she'll never know your story
Et elle ne connaîtra jamais ton histoire
But she wears short skirts, I wear t-shirts
Mais elle porte des jupes courtes, je mets des t-shirts
She's cheer captain, and I'm on the bleachers
Elle est la capitaine des pompom girls, et je suis sur les gradins
Dreaming about the day when you wake up
Rêvant du jour où tu te réveilleras
And find that what you're looking for
Et te rendras compte que ce que tu cherchais
Has been here the whole time
Était là depuis longtemps
If you could see
Si tu pouvais voir
That I'm the one
Que je suis la seule
Who understands you
Qui te comprend
Been here all along
J'ai toujours été là
So why can't you see
Alors pourquoi ne vois-tu pas que
You belong with me
Ta place est avec moi
You belong with me
Ta place est avec moi
Walking the streets
Marchant dans les rues
With you and your worn out jeans
Avec toi et ton jean usé
I can't help thinking this is how it ought to be
Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est comme ça que ça devrait être
Laughing on a park bench thinking to myself
Riant sur un banc dans le parc, en train de penser
Hey, isn't this easy?
Hé, n'est-ce pas facile?
And you've got a smile
Et tu as un sourire
That could light up this whole town
Qui pourrait illuminer toute la ville
I haven't seen it in a while
Je ne l'ai pas vu depuis un moment
Since she brought you down
Depuis qu'elle t'a brisé
You say you're fine
Tu dis que tu vas bien
I know you better than that
Je te connais mieux que ça
Hey what are you doing with a girl like that
Hey qu'est-ce que tu fais avec une fille comme ça
But she wears high heels
Mais elle porte des talons hauts
I wear sneakers
Je porte des baskets
She's cheer captain
Elle est la capitaine des pompom girls
I'm on the bleachers
Je suis sur les gradins
Dreaming about the day
Rêvant du jour
When you wake up and find
Où tu te réveilleras et te rendras compte
That what you're looking for
Que ce que tu cherches
Has been here the whole time
A toujours été là
If you could see that I'm the one
Si tu pouvais voir que je suis la seule
Who understands you
Qui te comprend
Been here all along so why can't you
J'ai toujours été là alors pourquoi ne vois-tu pas
See, you belong with me
Que ta place est avec moi
Standing by and waiting at your backdoor
Debout en train d'attendre près de ta porte
All this time
Tout ce temps
How could you not know baby
Comment ne peux-tu pas savoir bébé que
You belong with me
Ta place est avec moi
You belong with me
Ta place est avec moi
Oh, I remember you
Oh, je me souviens quand
Driving to my house
Tu roulais jusqu'à chez moi
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I'm the one who makes you laugh
Je suis la seule qui te fait rire
When you know you're about to cry
Quand tu t'apprêtes à pleurer
And I know your favorite songs
Et je connais tes chansons préférées
And you tell me about your dreams
Et tu me parles de tes rêves
Think I know where you belong
Je pense que je sais où est ta place
Think I know it's with me
Elle est avec moi
Can't you see
Tu ne peux pas voir
Can't you see
Ne peux-tu pas voir
That I'm the one
Que je suis la seule
Who understands you
Qui te comprend
Been here all along
J'ai toujours été là
So why can't you see?
Alors pourquoi ne vois-tu pas?
You belong with me.
Que ta place est avec moi
Standing by and waiting at your backdoor
Debout en train d'attendre près de ta porte
All this time
Tout ce temps
How could you not know baby
Comment ne peux-tu pas savoir bébé que
You belong with me
Ta place est avec moi
You belong with me
Ta place est avec moi
You belong with me
Ta place est avec moi
Have you ever thought
As-tu déjà pensé
You belong with me
Ta place est avec moi
You belong with me
Ta place est avec moi