I was born in the arms of imaginary friends
Je suis né dans les bras d'amis imaginaires
Free to rome made a home out of everywhere I've been
Libre de rome fait une maison de partout où j'ai été
Then you come crashing in, like the realest thing
Ensuite, tu viens t'écraser, comme la chose la plus réelle
Trying my best to understand, all that your love can bring
Essayant de faire de mon mieux pour comprendre tout ce que ton amour peut apporter
Oh half of my heart has a grip on the situation
Oh la moitié de mon cœur a la main sur la situation
Half of my heart takes time
La moitié de mon coeur prend du temps
Half of my heart has a right mind to tell you that
La moitié de mon cœur a le droit de te dire que
I can't keep loving you(can't keep loving you)
Je ne peux pas continuer à t'aimer (je ne peux pas continuer à t'aimer)
Oh with half of my heart
Oh avec la moitié de mon coeur
I was made to believe I'd never love somebody else
On m'a fait croire que je n'aimerai jamais quelqu'un d'autre
Made a plan stay the man who could only love himself
Fait un plan rester l'homme qui ne pouvait que s'aimer
Lonely was the song I sang, til the day you came
La chanson que je chantais était solitaire jusqu'au jour de ton arrivée
Showing my another way, and all that my love can bring
Montrant mon autre manière et tout ce que mon amour peut apporter
Oh half of my hearts got a grip on the situation
Oh, la moitié de mes coeurs ont saisi la situation
Half of my heart takes time
La moitié de mon coeur prend du temps
Half of my heart has a right mind to tell you that
La moitié de mon cœur a le droit de te dire que
I can't keep loving you(can't keep loving you)
Je ne peux pas continuer à t'aimer (je ne peux pas continuer à t'aimer)
Oh with half of my heart, with half of my heart
Oh avec la moitié de mon coeur, avec la moitié de mon coeur
Your faith is strong, but I can only fall short for so long
Ta foi est forte, mais je ne peux que tomber si longtemps
Down the road, later on
Sur la route, plus tard
You will hate that I never gave more to you
Tu détesteras que je ne t'ai jamais donné plus
Then half of my heart
Puis la moitié de mon coeur
But I can't stop loving you(I can't stop loving you)
Mais je ne peux pas m'empêcher de t'aimer (je ne peux pas m'empêcher de t'aimer)
I can't stop loving you(I can't stop loving you)
Je ne peux pas m'empêcher de t'aimer (je ne peux pas m'empêcher de t'aimer)
I can't stop loving you, with half of my heart
Je ne peux pas m'empêcher de t'aimer, avec la moitié de mon coeur
Oh half of my heart
Oh la moitié de mon coeur
Half of my heart
La moitié de mon coeur
Half of my heart has a real good imagination
La moitié de mon coeur a une vraie bonne imagination
Half of my hearts got you
Half of my hearts got a right mind to tell you that
La moitié de mes cœurs ont eu l’esprit juste de vous dire que
Half of my heart won't do
La moitié de mon coeur ne fera pas
Half of my heart in a shotgun wedding
La moitié de mon coeur dans un mariage de fusil de chasse
To a bride with a paper ring
Pour une mariée avec un anneau de papier
But half of my heart is the part of a man
Mais la moitié de mon coeur est la partie d'un homme
Whose never truely loved anything
Qui n'a jamais vraiment rien aimé
Half of my heart
La moitié de mon coeur
Oh half of my heart
Oh la moitié de mon coeur
Half of my heart
La moitié de mon coeur
Oh half of my heart
Oh la moitié de mon coeur