There's something about the way the street looks when it's just rained
Il y'a quelque chose dans l'apparence des rues quand il a plu
There's a glow off the pavement, you walk me to the car
Le trottoir est brillant, tu m'accompagnes à la voiture
And you know I want to ask you to dance right there
Et tu sais que je veux te demander de danser ici
In the middle of the parking lot, yeah
Au milieu du parking, ouais
We're drivin' down the road, I wonder if you know
On est sur la route, je me demande si tu sais
I'm trying so hard not to get caught up now
Que j'essaye vraiment de ne pas me faire capturer maintenant,
But you're just so cool, run your hands through your hair
Mais tu es tellement cool, passant tes mains dans tes cheveux
Absent-mindedly makin' me want you
Distraitement, tu me fais te désirer
And I don't know how it gets better than this
Et je ne sais pas comment cela pourrait être plus agréable
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Tu me prends par la main et me tires, sans peur
And I don't know why but with you I'd dance
Et je ne sais pas pourquoi mais avec toi je danserais
In a storm in my best dress, fearless
Au milieu d'une tempête et dans ma plus belle robe, sans peur
So baby drive slow 'til we run out of road
Alors chéri, conduis lentement jusqu'à ce que l'on soit à la fin de la route
In this one-horse town, I wanna stay right here
Dans ce trou paumé, je veux rester ici
In this passenger seat, you put your eyes on me
Dans le siège passager, tu as posé ton regard sur moi
In this moment, now capture it, remember it
Et ce moment est capturé, souviens-toi
'Cause I don't know how it gets better than this
Car je ne sais pas comment cela pourrait être plus agréable
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Tu me prends par la main et me tires, sans peur
And I don't know why but with you I'd dance
Et je ne sais pas pourquoi mais avec toi je danserais
In a storm in my best dress, fearless
Au milieu d'une tempête et dans ma plus belle robe, sans peur
Well, you stood there with me in the doorway
Eh bein, tu restes avec moi, debout sur le seuil de ma porte
My hands shake, I'm not usually this way
Mes mains tremblent, je ne suis pas comme ça d'habitude
But you pull me in and I'm a little more brave
Mais tu m'as embarquée là-dedans et je suis un peu plus courageuse
It's the first kiss, it's flawless, really somethin'
C'est mon premier baiser, c'est parfait, c'est vraiment quelque chose
It's fearless, oh yeah
C'est sans peur, oh ouais
'Cause I don't know how it gets better than this
Car je ne sais pas comment cela pourrait être plus agréable
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Tu me prends par la main et me tires, sans peur
And I don't know why but with you I'd dance
Et je ne sais pas pourquoi mais avec toi je danserais
In a storm in my best dress, fearless
Au milieu d'une tempête et dans ma plus belle robe, sans peur
'Cause I don't know how it gets better than this
Car je ne sais pas comment cela pourrait être plus agréable
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Tu me prends par la main et me tires, sans peur
And I don't know why but with you I'd dance
Et je ne sais pas pourquoi mais avec toi je danserais
In a storm in my best dress, fearless, oh oh oh yeah
Au milieu d'une tempête et dans ma plus belle robe, sans peur, oh oh oh ouais