Paroles en Anglais Traduction en Français Stable now, with rising possibilities
Stable maintenant, avec des éventualités croissantes
It could be normal but it isn't quite
Ca pourrait être normal mais ça ne l'est pas tout à fait
Could make you want to stay awake at night
Ca pourrait te donner envie de rester éveillé la nuit
You seem to me
Tu me sembles être un homme
Like a man
Sur le point de s'embraser
On the verge of burning
37, 7 degrés Celsius
99.9 Fahrenheit degrees
Pâle comme une chandelle
Pale as a candle
Et ton visage est chaud
And your face is hot
Et si je te touches
And if I touch you
Je pourrais bien attraper ce que tu as
I might get what you've got
Tu me sembles être un homme
You seem to me
Sur le point d'avoir de la fièvre*
Like a man
37, 7 degrés Celsius
On the verge of running
Quelque chose de froid contre ta peau
99.9 Fahrenheit degrees
Ce pourrait être ce dont
(Something cool against the skin)
Quelque chose de froid contre ta peau
(Is what you could be)
Ce pourrait être ce dont tu as besoin
(Something cool against the skin)
37, 7 degrés Celsius
(Is what you could be needing)
Tu me sembles être un homme
99.9 Fahrenheit degrees
Sur le point de s'embraser
You seem to me
37, 7 degrés Celsius
Like a man
Quelque chose de froid contre ta peau
On the verge of burning
Ce pourrait être ce dont
99.9 Fahrenheit degrees
Quelque chose de froid contre ta peau
(Something cool against the skin)
Ce pourrait être ce dont tu as besoin
(Is what you could be)
37, 7 degrés Celsius
(Something cool against the skin)
37, 7 degrés Celsius
(Is what you could be needing)
* "to run a fever" = avoir de la fièvre