Paroles en Anglais Traduction en Français Yesterday.Com
Yesterday.com
Head first in your love and dismay
Soyez d'abord dans votre amour et inquiétude
It's like beating the dead (I guess that's how it is)
Il ressemble au battement des morts
I can't stop going out of my head
Il ne peut pas arrêter de sortir de ma tête
Whatever this could be I'll never know
Quoi que cela pourrait être je ne saurais jamais
I never said it'd be the end all to be all
Je n'ai jamais dit que ce serait la fin tout pour être tout
Je vous déteste aujourd'hui,
I hate you today
Je ne peux pas trouver une voie,
I can't find a way
Ne me rabaissez pas maintenant,
Don't drag me down now
{Choeur :}
Au revoir, j'ai eu assez de frustration
[Répétition 1] :
Je ne serai pas coincé, au revoir,
Goodbye
Cette situation d'impasse,
I've had enough frustration
Il ne vaut pas juste mon temps
I won't get stuck
Il est tout mieux aujourd'hui,
Goodbye
Je n'ai jamais pensé qu'il terminerait cette voie,
This dead-end situation
Vous avez Desfois dit que
Is just not worth my time
Vous ne voulez pas l'entendre s'il entre dans ma voie
(Halte) cette confusion, émerveillement, si écrasé,
It's no better today
(La halte) cette illusion semble si claire,
I never thought it would end up this way
(La pente) trouve la conclusion dissapointing l'évolution
You've got something to say (You've got something to say)
Pas (toutes) les choses sont ce qu'ils apparaissent
Don't wanna hear it if it gets in my way
Quel est le point de cet enfer ?
Je vous connais trop bien nous courons en arrière,
All this confusion, wondering, so overwhelmed
{Choeur :}
All disilusin seems so clear
En attendant si irritant,
Can't find conclusion, disappointing evolution
Je suis si malade de,
Not all things are what they appear
Tout cette tension pour ne pas mentionner,
So what's the point of this hell
Ne peut pas le prendre,
I know you too well
Vous ne le ferez pas,
We're running backwards
Sauvez juste vous la lutte,
[Répétition 1]
Essayez d'obtenir vous même, je suis exellent !
Vous parlez pour tous d'entre nous quand,
[Répétition 2] :
On ne peut pas entendre vous
All waiting, so frustrating
Je parierai vous avez eu une leçon pour savoir(connaître) un mot
I'm so sick of...
(Si malade de, sentez si malade de)
All this tension not to mention
Vous parlez pour tous d'entre nous quand,
I'm so sick of...
On peut entendre vous
Je parierai vous avez eu une leçon pour savoir(connaître) un mot
Ya won't make it
En attendant si irritant,
Just save yourself this struggle
Je suis si malade de,
Can't do this
Tout cette tension pour ne pas mentionner,
Fight for yourself 'cause I'm just fine
Je suis si malade de, malade de vous !
I'll bet you haven't listened
I'll bet you haven't listened