Paroles en Anglais Traduction en Français Motivate your anger, to make them all realize
Motive ta colère, pour tous les faire réaliser
Climbing the mountain, never coming down
Escalade la montagne, ne descends jamais
Break into the contents, never falling down
Prends une pause du contenu, ne tombe jamais
Mon genou tremble encore, comme si j'avais 12 ans
My knee is still shaking, like I was twelve
Se faufiler hors de la salle de classe, par la porte de derrière
Sneaking out the classroom, by the back door
Un homme rallié me doublais la pensée
A man railed at me twice though
Mais je m'en foutais
But I didn't care
L'attente est perdu, pour les gens comme moi
Waiting is wasting, for people like me
N'essaye pas de regarder sagement
Ne pleure pas, parce que tu es droit
Don't try to look so wise
Ne sèche pas avec les mensonges ou les craintes
Don't cry 'cause you're so right
Parce que tu finira par te haïr à la fin
Don't dry with fakes or fears
N'essaye pas de regarder sagement
'Cause you will hate yourself in the end
Ne pleure pas, parce que tu es droit
Ne sèche pas avec les mensonges ou les craintes
Don't try to look so wise
Parce que tu finira par te haïr à la fin
Don't cry 'cause you're so right
Tu dis que les rêves sont que des rêves
Don't dry with fakes or fears
Je ne jouerais pas au plus fou
'Cause you will hate yourself in the end
Tu dis ça parce que tu as encore mon âme
You say, dreams are dreams
La violation de ton âme rejoins ta morosité
I ain't gonna play the fool anymore
Le reflet de la peur fait une ombre de rien du tout
You say, 'cause I still got my soul
Une ombre de rien du tout
Take your time baby
Tu es encore aveugle, si tu vois la route sinueuse
Your blood needs slowing down
Parce qu'il y a plus loin un droit chemin, au point que tu vois
Breach your soul to reach yourself before you gloom
N'essaye pas de regarder sagement
Reflection of fear make shadow of nothing
Ne pleure pas, parce que tu es droit
Shadow of nothing
Ne sèche pas avec les mensonges ou les craintes
You still are blind if you see winding road
Parce que tu finira par te haïr à la fin
'Cause there's always straight way to the point you see
N'essaye pas de regarder sagement
Ne pleure pas, parce que tu es droit
Don't try to look so wise
Ne sèche pas avec les mensonges ou les craintes
Don't cry 'cause you're so right
Parce que tu finira par te haïr à la fin
Don't dry with fakes or fears
N'essaye pas de regarder sagement
'Cause you will hate yourself in the end
Ne pleure pas, parce que tu es droit
Ne sèche pas avec les mensonges ou les craintes
Don't try to look so wise
Parce que tu finira par te haïr a la fin
Don't cry 'cause you're so right
Parce que tu finira par te haïr à la fin
Don't dry with fakes or fears
Parce que tu finira par te haïr à la fin
'Cause you will hate yourself in the end
Parce que tu finira par te haïr à la fin
Don't try to look so wise
Don't cry 'cause you're so right
Don't dry with fakes or fears
'Cause you will hate yourself in the end
'Cause you will hate yourself in the end
'Cause you will hate yourself in the end
'Cause you will hate yourself in the end