Paroles en Anglais Traduction en Français Please Don't Hurt My Baby
S'il vous plaît Ne pas Hurt My Baby
Til man goes busy just for fun
Et le bouton de rose sait éclore au premier mai
Man gets the guilt, tells fun girl we can't no more
Juste comme la haine sais que l'amour la terrasse
Fun girl says if you stop I'll tell her right now
Tu peux réconforter ton esprit en lui assurant
Que je t'aimerai toujours
Aah, please don't hurt my baby
Comme le moment présent ne peut révéler le mystère du lendemain
That's all his lips could say
Mais chaque jour on vieillit au passage
Aah, please don't hurt my baby
Juste comme tout ce qui vient de naître est tendre
She won't believe you anyway
Tu sais que ce que je dis est vrai,
Que je t'aimerai toujours
I was blinded by sexsation
(Jusqu'à ce que l'arc en ciel brûle les étoiles au dessus du ciel)
Temporarily out my head
Toujours
Aah, please don't hurt my baby
(Jusqu'à ce que les océans recouvrent toutes les plus hautes montagnes)
She mustn't know we went to bed
Toujours
You could hear him moaning
(Jusqu'à ce que les dauphins volent et que les perroquets vivent dans la mer)
Whoa whoa whoa whoa whoa
Toujours
Whoa whoa whoa whoa whoa
(Jusqu'à ce que la vie dont on a rêvé devienne réalité)
Whoa whoa whoa whoa whoa
Sais-tu que le vrai amour ne demande rien
Non, non l'accepter est la seule chose à payer
You shoulda thought about that boy
Sais-tu que la vie a donné à l'amour une garantie
Before you were using it like a toy
Jusqu'au dernier jour et pour toujours
You shoulda thought about that boy
Juste comme le temps sais s'écouler depuis le commencement
Before you did the ooh aah ooh aah ooh ooh aaah
Et les saisons savent exactement quand changer
Juste comme la charité ne connaît pas la honte
What a pretty love pair, perfect fit
Sais à travers toutes tes joies et tes peines
Til woman sights on one that she's just got to get with
Que je t'aimerai toujours
Woman gets scared tells plaything we can't no more
Comme aujourd'hui je sais que je vis
Plaything says if you stop I'll tell him right now.
Mais que demain pourrait faire de moi du passé
Mais ça je ne le craint pas
Aah, please don't hurt my baby
Je sais au fond de moi
That's all her lips could say
Que je partirai avant mon amour
Aah, please don't hurt my baby
Car je t'aimerai toujours
He won't believe you anyway
(Jusqu'à ce que le jour devienne la nuit et la nuit le jour)
I was blinded by desire
(Jusqu'à ce que les arbres et les mers se soulèvent et s'envolent)
Temporarily insane
Toujours
Aah, please don't hurt my baby
(Jusqu'au jour où huit par huit par huit feront quatre)
He can't know we did the wild thing
Toujours
(Jusqu'au jour où il n'y en aura pas qui suivent)
And you could hear her crying
Sais-tu que quelqu'un t'aime
(Jusqu'au jour où la terre tournera dans l'autre sens)
Whoa whoa whoa whoa whoa
Toujours
Whoa whoa whoa whoa whoa
(Jusqu'à ce que la terre n'ait plus besoin du soleil)
Whoa whoa whoa whoa whoa
Je t'aimerai pour toujours
(Jusqu'à ce que mère nature dise que son travail est fini)
You shoulda thought about that girl
Toujours
Before you were giving up that pearl
(Jusqu'au jour où tu seras moi et moi toi)
You shoulda thought about that girl
Toujours
Before you did the ooh aah ooh aah ooh ooh aaah
(Jusqu'à ce que l'arc en ciel brûle les étoiles du ciel,
Jusqu'à ce que les océans recouvrent toutes les plus hautes montagnes)
You shoulda thought about that boy
Toujours
Before you were using it like a toy
Nous savons tous que des fois les haines et les problemes de la vie
You shoulda thought about that boy
Peuvent te faire souhaiter d'etre né ailleurs à une autre époque
Before you did the ooh aah ooh aah ooh ooh aaah
Mais tu peux jouer ta vie quitte ou double
Dieu sait exactement où il veut que soit placé
You shoulda thought about that girl
Soit sûre de ce que tu fais, pas de ce qu'on te dit de faire
Before you were giving up that pearl
Que tu n'es pas en train d'aider a faire de la terre
You shoulda thought about that girl
Un endroit qu'on appelle parfois l'enfer
Before you did the ooh aah ooh aah ooh ooh aaah
Change tes paroles en vérité
Et alors change cette vérité en amour
You shoulda thought about that boy
Et peut etre que les petits enfants de nos enfants
Before you were using it like a toy
Ainsi que leur petits petits enfants diront
You shoulda thought about that boy
Que je t'aimerai jusqu'à ce que l'arc en ciel brûle les étoiles au dessus du ciel
Before you did the ooh aah ooh aah ooh ooh aaah