Paroles en Anglais Traduction en Français Knocks Me Off My Feet
Knocks Me Off My Feet
Strolling the summer days of imaginings in my head
Nous baladant les jours d'été, rêvé dans ma tête
And words from our hearts
Et les mots du coeur
Told only to the wind felt even without being said
Sont dit uniquement au vent, ressentit sans même les prononcer
I dont want to bore you with my trouble
Je ne veux pas t'ennuyer avec mon trouble
But theres sumptin bout your love
Mais il ya quelque chose dans ton amour
That makes me weak and
Qui me rend faible
Knocks me off my feet
Et qui me fait tomber à genoux
Il ya quelque chose dans ton amour
Theres supmtin bout your love
Qui me rend faible
That makes me weak and
Et qui me fait tomber à genoux
Knocks me off my feet
Qui me fait tomber à genoux
Knocks me off my feet
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
Mais je t'aime, je t'aime, je t'aime
I dont want to bore you with it
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
Oh but I love you, I love you, I love you
Mais je t'aime, je t'aime, je t'aime
I dont want to bore you with it
De plus en plus
Oh but I love you, I love you, I love you
Nous nous couchons sous les étoiles
More and more
à l'ombre d'un arbre à amoureux qui voit à travers mon esprit
We lay beneath the stars
De moi qui vit en toi que seul nos coeurs peuvent découvrir
Under a lovers tree thats seen through the eyes of my mind
Mais je ne veux pas t'ennuyer avec mon trouble
I reach out for the part
Mais il ya quelque chose dans ton amour
Of me that lives in you that only our two hearts can find
Qui me rend faible
But I dont want to bore you with my trouble
Et qui me fait tomber à genoux
But theres sumptin bout your love
Il ya quelque chose dans ton amour
That makes me weak and
Qui me rend faible
Knocks me off my feet
Et qui me fait tomber à genoux
Qui me fait tomber à genoux
Theres sumptin bout your love
3*(I dont want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you)