Paroles en Anglais Traduction en Français Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
Sur une vieille terrasse, le Golfe de Surrineto devant
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Un homme enlace une jeune fille qui avait pleuré avant
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
Puis s'éclaircit la voix et recommence son chant
Je t'aime tant, à l'excès
Te voglio bene assaje
Mais tant et tellement, tu sais
Ma tanto, tanto bene sai
C'est une chaîne désormais
è una catena ormai
Qui délie le flux de tp sang, tu sais
Che scioglie il sangue dint'e vene sai.
Il vit les lumières au milieu des flots, pensa aux nuits, là-bas, en Amérique
Mais ce n'étaient que les lamparos et d'une hélice le blanc sillage
Vide le luci in mezzo al mare
Il sentit la douleur monter de la musique, se releva du piano
Pensò alle notti là in America
Mais quand il vit la lune surgir d'une nuage,
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
Même la mort lui sembla douce
Il regarda dans les yeux la jeune fille, ces yeux verts comme la mer
Sentì il dolore nella musica, si alzò dal pianoforte
Puis soudain, une larme perla et il crut s'y noyer
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Je t'aime tant, à l'excès
Gli sembrò più dolce anche la morte
Mais tant etllement, tu sais
C'est une chaîne désormais
Guardò negli occhi la ragazza, quegli occhi verdi come il mare
Qui délie le flux de ton sang, tu sais
Poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare.
Puissance de l'Art lyrique où tout drame est un faux :
Avec un peu de fard et la mimique, tu peux devenir un autre.
Te voglio bene assaje
Mais deux yeux qui te regardent, si proches et si vrais,
Ma tanto tanto bene sai
Te font oublier les paroles, embrouillent tes pensées.
è una catena ormai
Ainsi tout devient petit même les nuits là-bas, en Amérique
Che scioglie il sangue dint'e vene sai.
Tu te tournes et tu vois ta vie qui glisse, comme le sillage d'une hélice
Mais oui, c'est la vie qui finit, mais lui n'y pensa plus guère
Potenza della lirica dove ogni dramma è un falso
Se sentant heureux au contraire, il recommença son chant
Che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
Je t'aime tant, à l'excès
Ma due occhi che ti guardano, così vicini e veri
Mais tant et tellement, tu sais
Ti fan scordare le parole, confondono i pensieri
C'est une chaîne désormais
Qui délie le flux de ton sang, tu sais
Così diventa tutto piccolo, anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
Ma sì, è la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto.
Che scioglie il sangue dint'e vene sai